"bargeld" - Traduction Allemand en Arabe

    • المال
        
    • النقود
        
    • مال
        
    • النقدية
        
    • النقد
        
    • نقدا
        
    • نقدًا
        
    • كاش
        
    • نقد
        
    • أموال
        
    • الأموال
        
    • بالنقود
        
    • مالاً
        
    • بالمال
        
    • نقود
        
    Er hat mir einen Preisschock gegeben und besteht nur auf Bargeld. Open Subtitles حسنٌ، لقد قام بإذهالي برقمه وقد أصرّ على المال النقدي
    Die Angaben über das Bargeld... im Safe des Komitees, die $350.000? Open Subtitles بالنسبة للتقرير الصادر عن المال ال 350 ألف الذين كانو في خزينة اللجنة؟
    Offenbar ein Ausländer. Er hat einen Haufen Pässe und viel Bargeld. Open Subtitles انه عميل أجنبى لديه العديد من جوازات السفر و النقود
    Aber die Bank ist geschlossen, und ich darf kein Bargeld nehmen oder rausgeben. Open Subtitles الأمر فقط أن البنوك كلها مغلقة اليوم وغير مسموح لي بأخذ أو إعطاء مال نقدي لأي أحد
    Lassen Sie uns mal im Tresor nach Ihrem Bargeld sehen! Open Subtitles نريد أن نلقي نظرة على الخزينة لنعرف كم مقدار النقدية التي تحتويها
    Nein, so eine große Anzahlung kann ich nicht machen. Ich habe nicht soviel Bargeld. Open Subtitles لا أنا لا أستطيع دفع مثل هذه الدفعة الأوليّة الكبيرة أنا ليس عندي ذلك النوع من النقد
    Er hat seinen Steuerberater. Das ist so gut wie Bargeld. Open Subtitles عنده درجة في محاسبة، التي مثل المال في المصرف.
    is' Bargeld nicht etwas veraltet? Open Subtitles من النادر وجود شخص يختار المال مباشرة هذه الأيام
    Ich rieche Bargeld. Die Dicke geht gerade rein. Open Subtitles إن تلك السمينة تدخل إنّي أشم رأئحة المال
    Es gibt keine Fristverlängerung. Und Bargeld tauschen wir sowieso nicht um. Open Subtitles أخسى أنه ليس هناك تمديد لن نستطيع عندها مقايضة المال على أي حال
    Es gibt keine Fristverlängerung. Und Bargeld tauschen wir sowieso nicht um. Open Subtitles أخسى أنه ليس هناك تمديد لن نستطيع عندها مقايضة المال على أي حال
    Und ich muss ihm aus der Klemme helfen, sobald ich an einen großen Haufen Bargeld komme. Open Subtitles و يتوجب علي الذهاب للتسديد و اخراجه بأقرب وقت عندما أضع يدي على كومة النقود
    Kryptowährungen können für illegale Transaktionen verwendet werden, wie heute weltweit Bargeld für Verbrechen verwendet wird. TED من الممكن أن تستخدم العملات المشفرة في معاملات غير قانونية، كما تستخدم النقود في الجرائم في وقتنا الحالي.
    Sie meinen, das Ganze liegt einfach als Bargeld irgendwo herum? Open Subtitles أتعنى انها موجودة بالقرب منى فى مكان ما , كل هذة النقود ؟
    Wirkt nicht wie Raub. Bargeld und Kreditkarten sind noch in der Brieftasche. Open Subtitles ليست سرقة مازالت هناك مال وبطاقات إئتمان في محفظته
    Ich habe zu wenig Bargeld um den Bullen zu bestechen und selbst wenn, besteht immer die kleine Gefahr dass es ein ehrlicher ist Open Subtitles لا أمتلك مال كافي لرشوة هذا الشرطي وحتى لو كان معي ، فهنالك إمكانية لأن يكون أحد هؤلاء الشرطة المحترمين
    Nein, nicht viel, nur eine Kreditkarte und ein bisschen Bargeld. Open Subtitles لا لايوجد الكثير . فقط بطاقة وبعض الاموال النقدية
    Ich habe nie begriffen wie nutzlos Bargeld ist... Open Subtitles لم أدرك أبداً كيف يمكن أن يكون النقد بلا قيمة
    Es sind schon vier Tage, seit der letzte Kunde hier war, der mit Bargeld bezahlt hat. Open Subtitles طوال أربعة أيام لم يتواجد عميل واحد يدفع نقدا
    Dafür muss ich einen ganzen Haufen Papiere sehen. Nein Mann, Bargeld. Open Subtitles لأني سأحتاج أن أرى هويّاتكم لهذا. كلا يارجل، نقدًا.
    Wenn du "verbrannt" wirst, hast du nichts. Kein Bargeld, keinen Kredit, keinen Lebenslauf. Open Subtitles ..عندما تُحرَق, فإنك لا تمتلك شيئا لا كاش ولا بطاقات ضمان ولا تاريخ وظيفي
    S10 Millionen auf seinen Privatkonten hatte. Aktien, Bargeld, Anleihen, das meiste wurde im letzten Jahr eingezahlt. Open Subtitles حتى قبل أسبوعين، كان هناك 10 ملايين دولار في حساباته الشخصية بهيئة نقد وسندات وأسهم
    Es ist ruhig hier und fernab von neugierigen Dieben, die nach Bargeld suchen. Open Subtitles المكان هادئ هُنا، وبعيد عن اللصوص الفضوليين الذين يبحثون عن أموال نقديّة.
    Eine Bank, da liegt immer donnerstags eine Menge Bargeld. Open Subtitles إنه بنك يقومون بايداع الأموال يوم الخميس لتوزيعها على الفروع الأخرى
    Ich wusste, dass er immer etwas Bargeld in der Schublade aufbewahrte. Open Subtitles كنت أعرف انه يحتفظ دوماً بالنقود في درجه
    Das bringt nichts. Ohne Bargeld kann ich hier nichts machen. Open Subtitles هذا ليس جيداً، أحتاج مالاً حقيقياً لإنجاز أي شيء هنا
    Mit Korruption meine ich nicht Bargeld in Papiertüten, die im Kongress heimlich herumgereicht werden. TED الآن، أنا لا أقصد بالفساد الحقائب الورقية المملوءة بالمال التي يخفيها اعضاء الكونغرس.
    Wegen eines Missverständnisses bei der Versicherung werde ich für meinen Dienst kein Bargeld erhalten. Open Subtitles و بسبب سوء التفاهم الذي حصل بالتأمين لم أستلم أية نقود على خدماتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus