Und würden Sie mir glauben, Mr. Barghati, dass er nicht mal einen Führerschein hat? | Open Subtitles | (أتصدّق يا سيد (بارغاتي فهو لا يملك رخصة قيادة حتى؟ |
Sie benutzen unseretwegen Leuchtspurmunition, Mr. Barghati. | Open Subtitles | يستعملون ذخيرة تتبّعية (لكي نراها يا سيد (بارغاتي |
Nun, Mr. Barghati, wir waren so frei, anzunehmen, dass weder Sie noch etwaige andere Mitglieder Ihres Konsortiums die Osloer Konvention unterzeichnet haben. | Open Subtitles | (والآن سيد (بارغاتي أخذنا حريتنا في إفتراض عدم كونك أنت أو أحد أفراد جماعتك من (الموقّعين على إتفاقية (أوسلو |
Mr. Barghati. - Würden Sie uns die Ehre erweisen? | Open Subtitles | سيد (بارغاتي) أتودّ نيل الشرف؟ |
Ja, das bereitet Mr. Barghati Sorge. | Open Subtitles | هذا ما يخشاه سيد برقاسي بالنسبة إلى صديقنا |
- Mr. Barghati, Ihr Wagen wartet schon. | Open Subtitles | سيد (بارغاتي) موكبُك بالإنتظار |
- Mr. Birch. - Mr. Barghati. | Open Subtitles | (سيد (بيرش - (سيد (بارغاتي - |
Mr. Barghati, nach Ihnen. | Open Subtitles | (من بعدك سيد (بارغاتي |
- Mr. Barghati, Sir. - Danke. | Open Subtitles | (سيد (بارغاتي - شكراً لك - |
Freunde von Ihnen, Mr. Barghati? | Open Subtitles | أهو صديق لك يا سيد (بارغاتي)؟ |
Mr. Barghati, Ihnen eine sichere Reise. | Open Subtitles | سيد (بارغاتي)، رحلة آمنة |
Mr. Barghati. | Open Subtitles | (سيد (بارغاتي |
Barghati will nicht, dass er beteiligt ist, das ist Teil der Abmachung. | Open Subtitles | برقاسي لا يريده ان يتدخل - شرطاً من الصفقة |