Hey, die Bauarbeiten an dem neuen Flügel liegen drei Monate hinter dem Zeitplan. | Open Subtitles | إن أعمال البناء في الجناح الجديد متأخر بثلاثة أشهر عن الموعد المحدد |
Während der Bauarbeiten, musste man mehrere Indianerangriffe abwehren. | Open Subtitles | ولكنهم حقيقة لقوا مقاومة إضطر القائمون لمقاومة قلة من الهنود هاجموهم عندما شرعوا فى البناء |
Während der Bauarbeiten musste man mehrere Indianerangriffe abwehren. | Open Subtitles | للحق كان يجب ان يقاومو البناء بعض الهنود هاجموا القائمين على البناء |
Eventuell benutzten sie dafür die Bauarbeiten. | Open Subtitles | ونعتقد أنهم ربما استغلوا الإنشاءات ليقوموا بذلك |
Bauarbeiten blockieren die 90, es kommt zu Verspätungen. | Open Subtitles | التشييد مازال يؤخر على الأشياء بطول طريق 90 |
Es war sehr chaotisch, doch man beschloss, die Bauarbeiten zu sabotieren. | Open Subtitles | حتى مع كل ذلك التشويش , لقد قرروا تخريب مشروع البناء |
Die Bauarbeiten sollten seit 4 Monaten abgeschlossen sein. Was? | Open Subtitles | في الحقيقة ، كان يجب أن يكون البناء قد إنتهى قبل أربعة أشهر بسهولة |
Die Bauarbeiten gehen gut voran, aber das Gör treibt weiterhin sein Unwesen. | Open Subtitles | البناء يمضي حسب الجدول وبشكل جميل، لكن ذلك المشاكس لا زال يسبب الازعاج |
Er will mehr Arbeiter, um die Bauarbeiten zu beschleunigen... | Open Subtitles | أنه يأمر بتوظيف العديد من العمال لكي يكملوا البناء بسرعة |
Welche Art von Bauarbeiten hätte er tun können mit Händen so weich wie seine? | Open Subtitles | أي نوع من البناء يمكن أن يقوم به بكفين ناعمتين ككفيه؟ |
Eigentlich hätten wir im Frühjahr einziehen sollen... aber die Bauarbeiten haben sich verzögert, jetzt dauert es eben noch etwas. | Open Subtitles | من المفترض أن ننتقل في الخريف ولكن توقف البناء,إذا سيتأخر الوقت قليلا |
Zum Beispiel sind Bauarbeiten sehr arbeitsintensiv, und obwohl sie Teile der Gesellschaft mit Arbeitsplätzen versorgen, entstehen dabei Probleme und Komplikationen. | Open Subtitles | على سبيل المثال، البناء يتطلب جهد عمالي كبير و بالرغم من أنه يوفر الوظائف لجزء من المجتمع إلا أن له مشاكله و تعقيداته |
Ich filmte das Gelände seit 2011, als die Bauarbeiten begannen. | Open Subtitles | بدأت تصوير الموقع 2011 مع بدء أعمال البناء. |
Es war so spannend. "Würden Sie die Bauarbeiten hinterfragen?" | Open Subtitles | لم يكن الأمر مشوقاً هل ستسأل عن كل البناء الجديد؟ |
Das muss ihre Operationsbasis während der Bauarbeiten sein. | Open Subtitles | لابد أن هذا مركز عملياتهم بينما تجري عملية البناء |
3. stellt insbesondere fest, dass die Bauarbeiten, die an den Abenden und Wochenenden stattfinden werden, Lärm verursachen werden; | UN | 3 - تلاحظ على وجه الخصوص أنه ستكون هناك ضوضاء أثناء البناء الذي سينفذ في الأمسيات وفي عطلات نهاية الأسبوع؛ |
Unterdessen wurden die Bauarbeiten fortgesetzt. | Open Subtitles | بينما , مشروع البناء كان يتقدم جزئيا |
Die Bauarbeiten sollten schon vor Monaten fertig sein. | Open Subtitles | يجب أن تكون الإنشاءات قد أقيمت منذ شهور |
mit dem Ausdruck seiner Besorgnis über die anhaltenden Meinungsverschiedenheiten über Bauarbeiten im Zusammenhang mit der vorgeschlagenen zusätzlichen Grenzübergangsstelle in der Ledrastraße und beide Seiten nachdrücklich auffordernd, mit der UNFICYP zur Lösung dieses Problems zusammenzuarbeiten, | UN | وإذ يعرب عن القلق إزاء استمرار الخلاف بشأن أنشطة التشييد المتصلة بنقطة العبور الإضافية المقترحة بشارع ليدرا، وإذ يحث الجانبين على التعاون مع القوة لتسوية هذه المسألة، |
mit dem Ausdruck seiner Besorgnis darüber, dass seit der Veröffentlichung des Berichts des Generalsekretärs Meinungsverschiedenheiten über Bauarbeiten im Zusammenhang mit der vorgeschlagenen zusätzlichen Grenzübergangsstelle in der Ledrastraße zutage getreten sind, und beide Seiten nachdrücklich auffordernd, mit der UNFICYP zusammenzuarbeiten, um dieses Problem zu lösen, | UN | وإذ يعرب عن القلق إزاء الخلافات التي نشأت منذ صدور تقرير الأمين العام بشأن أنشطة التشييد المتعلقة بنقطة العبور الإضافية المقترح إقامتها في شارع لدرا، وإذ يحث الطرفين على التعاون مع قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للتوصل إلى حل لهذه المسألة، |