"beatmungsgerät" - Traduction Allemand en Arabe

    • التنفس
        
    • تنفس
        
    Als ich dort ankam, sollte sie gerade intubiert und an ein Beatmungsgerät angeschlossen werden. TED عند وصولي هناك، كانت على وشك أن توضع على جهاز التنفس الصناعي.
    Unfähig selbständig zu atmen, wurde sie an ein Beatmungsgerät angeschlossen. TED وكانت عاجزة عن التنفس فتم وصلها الى جهاز تنفس اصطناعي
    Da sie nicht atmen konnte, lief ständig das Beatmungsgerät. Open Subtitles بما انها لا تستطيع التنفس لوحدها كان جهاز التنفس الصناعي دائما معها
    Ich war an ein Beatmungsgerät angeschlossen, und sie sagten mir, ich würde nie mehr selbstständig atmen können, da mein Zwerchfell zerstört sei. Open Subtitles وعندما تملك فكرك تستطيع إعادة تصحيح الأمور كنت موصولا بجهاز تنفس وقالوا أني لن أستطيع التنفس بمفردي أبدا
    Sie da drin ist vielleicht von nun an auf ein Beatmungsgerät angewiesen. Open Subtitles هذه الفتاة يمكن أن تقضي بقية حياتها على جهاز تنفس
    Ich schalte das Beatmungsgerät aus, dann schläfst du ein. Open Subtitles سوف أفصل جهاز التنفس الأصطناعي وسوف تنامين
    Das Beatmungsgerät hilft, aber sie macht es nicht mehr lange. Open Subtitles جهاز التنفس يساعدها لكن بهذا المعدل انتهى زمنها
    Wenn dort ein Gefäß ist und wir es nicht schnell genug entfernen, wird er im besten Fall sein ganzes Leben an einem Beatmungsgerät hängen. Open Subtitles وإن كان هناك وعاء ولم نزله بالسرعة القصوى ففي أحسن الحالات سيحتاج جهاز التنفس الاصطناعي بقية حياته
    Ein Beatmungsgerät kann niemals etwas Gutes bedeuten. Open Subtitles جهاز التنفس الصناعي دائماً مايكون فترة قاسية
    Eine Woche verwandelt sich in ein Jahr, ein Jahr in zwanzig Jahre... und schon bald, müsst ihr mein Beatmungsgerät ausschalten... und werdet sagen: "Mom hätte es so gewollt." Open Subtitles و العام الى 20 و سرعا سوف تنزعون عني أداة التنفس و انتم تقولون هذا ما كانت سترغب به أمنا
    Das Beatmungsgerät braucht er nicht mehr. Open Subtitles لقد أزالوا جهاز التنفس من عنده هذا الصباح.
    Ich muss wissen, ob meine Mitarbeiter das Beatmungsgerät abschalten sollen. Open Subtitles لا أعلم ما إذا كان على طاقمي أن يفصلوا جهاز التنفس الصناعي
    Wir können ihn nur vom Beatmungsgerät nehmen, indem wir eine Tracheotomie machen. Open Subtitles سبيلنا الوحيد لإيقاف التنفس الصناعي هو أن نفتح القصبة الهوائية
    Wenn es so weiter geht, dann werden wir eine Beatmungsgerät brauchen. Open Subtitles الشلل يتصاعد. إذا استمر سيحتاج لجهاز تنفس
    Er hängt an einem Beatmungsgerät, und es atmet gerade für ihn. Open Subtitles إنه على جهاز تنفس صناعي وهو يتنفس له الآن
    Einrichtungen für chronisch Kranke werden nicht evakuiert, aber Patienten, die ein Beatmungsgerät brauchen, kommen in Kliniken. Open Subtitles مرضي الامراض المزمنه لن يتم اخلائهم ولكن المرضي الذين يحتاجون الي تنفس صناعي سيتم نقلهم الي مستشفي اخر
    Jedes Beatmungsgerät, das die Intensiv entbehren kann. Ein Hausbrand. Open Subtitles كل جهاز تنفس في غرفة العناية المركّزة يمكنكم إستخدامها
    Er kommuniziert mit Eye-Gaze-Technologie und einem Sprachgenerator. Wir beobachten seine Lungen, denn sein Zwerchfell wird irgendwann nicht mehr arbeiten. Dann müssen wir die Entscheidung über ein Beatmungsgerät treffen. TED ويتكلم باستخدام تكنولوجيا ملاحقة العين وجهاز توليد الكلام وكنا نراقب رئتيه لان حجابه الحاجز سيتوقف يوما ما وحينها سيتخذ قرار وضعه على جهاز تنفس صناعي او لا
    Das ist jemand, der hirntot ist, juristisch tot, zweifelsfrei überprüft, aber über ein Beatmungsgerät am Leben erhalten wird, sodass seine Organe noch mit Sauerstoff versorgt werden, für eine Transplantation. TED وهذا الشخص يكون ميت دماغيا ويعتبر ميت شرعيا ولكنه يبقى حيا على جهاز تنفس صناعي حيث يتم توصيل الأوكسجين إلى أعضاء الجسم من أجل نقلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus