Was sonst? Ich weiß. Aber bedeutet es, dass er verflüssigt worden ist? | Open Subtitles | اعلم ذلك, لكن ألا يعني ذلك أن حقا حولوا إلى سائل؟ |
Was bedeutet es, dass wir den Unterschied zwischen diesen Dingen nicht mehr erkennen? | TED | ماذا يعني ذلك أننا لا يمكننا معرفة الاختلاف بين هذه الأمور بعد الآن؟ |
Wenn diese kleine Experiment nicht funktioniert, bedeutet es praktisch, dass es aus ist mit uns, oder? | Open Subtitles | حسناً، لأنّه إن لم تفلح هذه التّجربة، فهذا يعني أنّ كلّ شيءٍ سينتهي بيننا، صحيح؟ |
Vielleicht bedeutet es, daß es nichts über diese Planeten zu schreiben gibt. | Open Subtitles | ربما تعني أنه ليس هناك شيء مهم كتب عن هذه الكواكب |
Wenn das Gehirn 400 Milliarden Bits an Informationen verarbeitet... und uns nur 2000 davon bewusst sind, bedeutet es, dass Realität die ganze Zeit über in unserem Gehirn geschieht. | Open Subtitles | إذا كان الدماغ يتلقى 400 مليار وحدة من المعلومات و وعينا فقط للـ 2000 ذلك يعني أن الحقيقة تحدث في الدماغ طوال الوقت. |
- Was bedeutet es, wenn das Licht blinkt? | Open Subtitles | ماذا يعنيه هذا النور ؟ ماذا أخبرتك للتو ؟ |
Aber was bedeutet es? | Open Subtitles | لكن ما معنى هذا ؟ |
Was bedeutet es Teig säuern zu lassen? | TED | ولكن ماذا يعني هذا ؟ ان تصبح العجينة خميرة ؟ |
Das ist großartig, das bedeutet, es gibt bald 10 Milliarden Köpfe, die miteinander arbeiten, 10 Milliarden Talente zusammen. | TED | هذا عظيم . هذا يعني انه سيكون لدينا ١٠ بلايين عقل يعملون معاً ١٠ بلايين موهبة مجتمعة |
Eigentlich bedeutet es genau das. | Open Subtitles | ولا يعني ذلك أنني أستطيع توظيف ثلاثة فقط |
Nur weil Sie nicht wissen, was Sie machen, bedeutet es nicht, dass der Rest von uns dumm ist. | Open Subtitles | ليس فقط لأنّك لا تعلم ما تفعله لا يعني ذلك أننا جميعاً مثلك |
Und das bedeutet, es gibt Hoffnung. | TED | وماذا يعني ذلك يكون هناك أمل. |
Ich weiß nicht. Was bedeutet es für Sie? | Open Subtitles | لا اعلم ماذا يعني ذلك لك؟ |
Wenn das, was du gesagt hast, stimmt, bedeutet es, daß ich schon längst tot bin. | Open Subtitles | إن كان ما قلته صحيحاً فهذا يعني أنني سأموت بالفعل |
Hoffentlich werde ich dadrin fertig damit, denn solange ich lese, bedeutet es, dass du es nicht versaust. | Open Subtitles | على أمل, أن أنهيه هناك، لأنه طالما أنني أقرأ، فهذا يعني أنك لا تفسد الأمور. |
Ich weiß nicht, was es dir bedeutet, aber mir bedeutet es nichts. | Open Subtitles | لا أدري ما تعنيه لك لكن لا تعني لي أي شيء. |
Gewöhnlich, wenn jemand seinen Partner wechselt bedeutet es, dass er wieder fixt. | Open Subtitles | فعادةً، عندما يتخلّى أحدهم عن راعيه، فإن ذلك يعني أنّه رجع للتعاطي ثانيةً |
Was genau bedeutet es: "Wenn ein Fieber runtergeht"? | Open Subtitles | ما الذي يعنيه هذا بالضبط، "عندما تنخفض الحرارة"؟ |
Okay. Was bedeutet es dann? | Open Subtitles | حسناً، ما معنى هذا إذن ؟ |
In 90% aller Fälle bedeutet es, dass das Opfer bereits tot ist. | Open Subtitles | في 90% من الحالات يعني هذا أن الضحية قد ماتت بالفعل |
Was bedeutet, es wird nahezu unmöglich sein, ihn zu finden. | Open Subtitles | مما يعني انه سيكون من المستحيل تقريباً ايجاده |
Das bedeutet, es ist wahrscheinlich ein Lymphom, aber das sind eigentlich gute Neuigkeiten. | Open Subtitles | هذا يعني أنّ الليمفوما أكثر رجحاناً، لكن هذه في الواقع أنباء جيّدة |
Es geht darum, für einen Freund da zu sein, der für dich da war und das bedeutet es. | Open Subtitles | أنْ تدعمي صديقاً كان قدْ ساندكِ و ذلكَ هو ما يعنيه |
Richtig, Gründer-Tag. Was bedeutet es einen Gründer-Tag zu haben? | Open Subtitles | صحيح , عيد المؤسسين ،ما الذي يعنيه وجود يوم للأحتفال بالمؤسين؟ |
Und es tut weh, aber vielleicht bedeutet es genau das, ein Superheld zu sein. | Open Subtitles | هذا هو المعنى الحقيقي لكونك بطلاً خارقاً |