Aber die Realität hat gezeigt, dass dieser Ansatz nicht haltbar ist. Probleme können auf nationaler Ebene entstehen, aber aufgrund der Währungsunion Bedrohen Sie schnell die Stabilität des gesamten Bankensystems der Eurozone. | News-Commentary | ولكن الواقع على الأرض أظهر أن هذا النهج غير صالح للاستمرار. فقد تنشأ المشاكل على ا��مستوى الوطني، ولكن نظراً للوحدة النقدية، فإن هذه المشاكل سرعان ما تهدد استقرار النظام المصرفي في منطقة اليورو بالكامل. |
Bedrohen Sie mich nicht. Auch nicht meine Leute. Bitte. | Open Subtitles | لا تهددني ولا تهدد طاقمي. |
Bedrohen Sie mich noch einmal und ich werde für Ihr Ende sorgen, General. | Open Subtitles | تهدد لي مرة أخرى، وأولا |
Wir Bedrohen Sie nicht. | Open Subtitles | نحن لا نشكل اى تهديد لهم |
Wir Bedrohen Sie nicht. | Open Subtitles | نحن لا نشكل اى تهديد لهم |
- Bedrohen Sie mich nicht. | Open Subtitles | لا تهددني! إنه يقوم بتهديدي. |
Bedrohen Sie meine Familie nie wieder. | Open Subtitles | إياك أن تهدد عائلتي مجدداً. |
- Bedrohen Sie Sara? | Open Subtitles | -هل تهدد (سارة)؟ |
- Bedrohen Sie mich nicht! | Open Subtitles | - لا تهددني |