"bedrohung zu" - Traduction Allemand en Arabe

    • التهديد
        
    • تهديد
        
    Grenzkontrollen werden nicht ausreichen, um sich gegen eine solche Bedrohung zu schützen. UN ولن توفر الرقابة على الحدود دفاعا كافيا ضد هذا التهديد.
    Er will Rache, Pam, und der einzige Weg, das zu beenden, ist, die Bedrohung zu eliminieren. Open Subtitles يريد الإنتقام ، بام والطريقة الواقعية الوحيدة لإنهاء هذا هو القضاء على التهديد
    Wenn irgendetwas einen Propheten bedroht, egal, was es ist, erscheint ein Erzengel, um die Bedrohung zu zerstören. Open Subtitles , لو هدد النبي أيّ شئ , أيّ شئ على الاطلاق فأحد الملائكة الأشداء سيدمر هذا التهديد
    Wir haben eine Verpflichtung dem Club gegenüber,... der Stadt gegenüber,... um diese Bedrohung zu vernichten. Open Subtitles لهذا النادي لهذه البلدة لسحق هذا التهديد
    Er brachte die Leute dazu, an eine echte Bedrohung zu glauben, obwohl die nicht existierte. Open Subtitles ببساطة جعلوا الناس يؤمنون بأن هناك تهديد محقق بانتظارهم بينما واقع الأمر أنه لا يوجد
    Wir sind hier, um eine Bedrohung zu beseitigen, nicht um Händchen zu halten und um Zensuren zu erhalten. Open Subtitles نحن هنا كى نقضى على تهديد معين وليس من أجل أن نرتبط بأشخاص ونمسك أيديهم
    Wenn Sie unter Beschuss kommen, Verwenden Sie die entsprechende Kraft notwendig, zu verhindern oder die Bedrohung zu besiegen. Open Subtitles إذا تعرضت للهجوم، استخدم القوة المُناسبة الضرورية للرَّدع أو التغلب على هذا التهديد.
    Ich denke, wir sind in der Lage, diese Bedrohung zu beseitigen, ein für alle Mal. Open Subtitles أعتقد أننا قد نقدر على إنهاء ذلك التهديد للأبد
    Und ich denke, es ist Zeit, diese Bedrohung zu eliminieren. Open Subtitles وأنا أعتقد أنه حان الوقت لنقضي على ذلك التهديد.
    Und ich denke, es ist Zeit, diese Bedrohung zu eliminieren. Open Subtitles و أعتقد أنه الوقت المناسب لإزالة هذا التهديد
    Vielleicht kann etwas aus unserem System helfen, die Bedrohung zu erkennen. Open Subtitles ربما سيُظهر النظام الخاص بنا شيئاً، يمكن أن يساعدنا على وقف التهديد.
    Es hat sich als äußerst wirksam erwiesen, um die Öffentlichkeit angesichts einer vermeintlichen Bedrohung zu vereinen. Open Subtitles لقد أثبت بأنه شديد الفعالية في توحيد العامة حول التهديد الملموس.
    Ihre Aufgabe wird darin bestehen, unser Land vor der Bedrohung zu bewahren, die von der Technologie, bekannt als "The Manual", für jeden von uns ausgeht. Open Subtitles مهمتكم هى أيجاد طريقة للتخلص من التهديد الذى هو التكنولوجيا المعروفة باسم "الدليل"
    Carter sagt Dealern den Kampf an diese Bedrohung zu entkräften. Open Subtitles هذا التهديد الخطير على مجتمعنا.
    Dann fang endlich an, dich auf die wahre Bedrohung zu konzentrieren. Open Subtitles لذا ابدأ في التركيز على التهديد الحقيقي
    Sie waren nicht in der Lage, diese Bedrohung zu beenden. Open Subtitles لقد كانوا عاجزين عن أنهاء التهديد.
    mit der nachdrücklichen Aufforderung an alle Staaten, internationalen Organe und Regionalorganisationen, namentlich im Rahmen internationaler Partnerschaften ausreichende Ressourcen bereitzustellen, um der laufenden unmittelbaren Bedrohung zu begegnen, die von der Al-Qaida, Osama bin Laden und den Taliban sowie den mit ihnen verbundenen Personen, Gruppen, Unternehmen und Einrichtungen ausgeht, UN وإذ يحث جميع الدول، والهيئات الدولية والمنظمات الإقليمية على الالتزام بتخصيص الموارد، بما في ذلك من خلال الشراكة الدولية، من أجل مواجهة التهديد المتواصل والمباشر للسلام والأمن الدوليين الذي يمثله تنظيم القاعدة وأسامة بن لادن وأعضاء حركة الطالبان ومن يرتبط بهم من أفراد وجماعات ومؤسسات وكيانات،
    Wenn es reale, bestätigte Fortschritte bei der Abrüstung gibt, wird die Fähigkeit, die atomare Bedrohung zu beseitigen, exponentiell wachsen. Indem wir die tödlichsten Waffen der Welt und ihre Bestandteile allmählich ausmerzen, machen wir es schwieriger, Terroranschläge mit Massenvernichtungswaffen durchzuführen. News-Commentary إذا كانت جهود نزع الأسلحة صادقة ومحققة فإن القدرة على القضاء على التهديد النووي سوف تتنامى إلى حد كبير. ومع نجاحنا التدريجي في تطهير العالم من أشد الأسلحة فتكاً فإن هذا من شأنه أن يجعل من تنفيذ الهجمات الإرهابية باستخدام أسلحة الدمار الشامل أمراً أكثر صعوبة.
    Es liegt bei jedem Einzelnen von uns, wachsam zu bleiben und dabei zu helfen, jede potentielle Bedrohung zu identifizieren und zu isolieren. Open Subtitles إنه دورنا ،دور كل واحد منّا، ليقضي ويمحي أي تهديد ضدّنا
    Sie ist meine älteste Freundin, und ich werde versuchen sie vor jeder Bedrohung zu schützen, ritterlich oder anderweitig. Open Subtitles انها صديقتي العزيزه واريد ان اراها محميه من اي تهديد شهم او اي احد اخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus