- Und wenn nicht, seid Ihr dumm. - Befehle des Sheriffs. | Open Subtitles | . إذا لم تكن أحمق . هذه أوامر عمدة البلدة |
Die Befehle des Lord waren uns zu beeilen und das Kind zu ergreifen! | Open Subtitles | لقد كانت أوامر الرئيس هي أن نحضر الصبي بأسرع وقت ممكن |
Es tut mir leid, Ma'am, aber die Befehle des General-Staatsanwaltes waren sehr eindeutig. | Open Subtitles | آسف يا سيّدتي، لكن أوامر المدّعي العامّ كانت واضحةً جدّاً |
Aye, Kapitän. Wir sind bereit für die Befehle des Königs. | Open Subtitles | نعم، حضرةَ القبطان مستعدّون لتلقّي أوامر الملك |
Versprich mir, dass du dich an die Befehle des Rates halten wirst, dass du dich still verhältst. | Open Subtitles | فلتعدني بأنّكَ ستطيع أوامر المجلس و إنّكَ ستبقى صامتاً |
Weshalb, außer ihm diese Infos persönlich zu geben, wissend, dass es gegen die Befehle des Direktors ist? | Open Subtitles | لما؟ إلا إذا كان السبب أن تعطيه المعلومات شخصيا مع علمك أنه ضد أوامر المدير؟ |
Aber die Befehle des Kaisers müssen befolgt werden. | Open Subtitles | لكنّي يجب أن أطيع أوامر الإمبراطور. |
AFGHANISTAN 2003 18 MONATE SPÄTER und die Befehle des Präsidenten der USA sowie meiner vorgesetzten Offiziere zu befolgen, gemäß den Bestimmungen und der Militärgesetze, so wahr mir Gott helfe. | Open Subtitles | وسأطيع أوامر رئيس ولايات المُتحدة الإمريكية، وأوامر الضباط المسؤولين عليّ، وفقاً للتعليمات والقانون الموحد للقضاء العسكري، |
AFGHANISTAN 2003 18 MONATE SPÄTER und die Befehle des Präsidenten der USA sowie meiner vorgesetzten Offiziere zu befolgen, gemäß den Bestimmungen und der Militärgesetze, so wahr mir Gott helfe. | Open Subtitles | وسأطيع أوامر رئيس ولايات المُتحدة الإمريكية، وأوامر الضباط المسؤولين عليّ، وفقاً للتعليمات والقانون الموحد للقضاء العسكري، |
In Anbetracht der Aufstände lauten die Befehle des Gouverneurs, mit extremer Vorsicht vorzugehen, wenn wir mit bekannten OPA Mitgliedern zu tun haben. | Open Subtitles | في أعقاب أعمال الشغب أوامر الحاكم كانت المُضي قُدماً بحرص شديد " عند التعامل مع أى عضو معروف من أعضاء الـ " آوبا |
Ich habe die Befehle des Königs befolgt. | Open Subtitles | لم أفعل شيئاً سوي تنفيذ أوامر الملك |
Das sind die Befehle des Kommandanten Vinicius. | Open Subtitles | "هذه هى أوامر القائد " فينيكيوس |
Die kyrillischen Codes, die Sie in den Büchern sahen, waren Befehle des KGB und ja, es waren Tötungsbefehle. | Open Subtitles | تلك الرموز السريالية التى عثرتى عليها فى تلك الكتب؟ نعم,كانوا أوامر من ال(كى جى بى), ونعم ,كانوا أوامر للقتل. |
Und wenn es Befehle des Präsidenten sind, ja! | Open Subtitles | ولو أن هذه أوامر الرئيس، نعم |
Die Befehle des Colonels, tut mir leid. | Open Subtitles | أوامر الكولونيل |
Und wie Ihr wisst, ich befolge die Befehle des Königs. | Open Subtitles | وكما تعرف أنا اتبع أوامر الملك! |
Das sind die Befehle des Zentrums. | Open Subtitles | هذه أوامر المركز. كانت واضحة. |
Aber Sie haben die Befehle des Captains gehört, Sir. | Open Subtitles | لكنّك سمعت أوامر القائد، سيدي |
Befehle des Captains. Gehen Sie schon. | Open Subtitles | أوامر القائد، اذهبي الآن |
Muss sichergehen, dass du sauber bist. Befehle des Direktors. | Open Subtitles | علي تفتيشك فهذه أوامر المدير |