1. fordert die Mitgliedstaaten auf, die internationalen Anstrengungen zur Verhinderung des Erwerbs und der Nutzung radioaktiver Stoffe und Quellen durch Terroristen zu unterstützen und erforderlichenfalls solche Handlungen zu bekämpfen, im Einklang mit ihren nationalen rechtlichen Befugnissen und Rechtsvorschriften und in Übereinstimmung mit dem Völkerrecht; | UN | 1 - تهيب بالدول الأعضاء أن تدعم الجهود الدولية التي تهدف إلى منع حيازة الإرهابيين لمواد ومصادر مشعة واستخدامهم لها، وقمع هذه الأعمال إذا اقتضت الضرورة، وفقا لسلطاتها وتشريعاتها القانونية الوطنية وبما يتماشى والقانون الدولي؛ |
Delegation von Befugnissen und Rechenschaftspflicht | UN | سابعا - تفويض السلطة والمساءلة |
Delegation von Befugnissen und Rechenschaftspflicht | UN | تفويض السلطة والمساءلة |
Außerdem hat das Amt eine stärkere Delegierung von Befugnissen und eine Straffung der Verwaltungsverfahren im Finanz-, Personal- und Beschaffungswesen vorgeschlagen. | UN | كما اقترح المكتب تعزيز التفويض بالسلطة وتبسيط الإجراءات الإدارية في مجالات الشؤون المالية والموظفين والمشتريات. |
Im Juni 2001 billigte der Untergeneralsekretär für Management die Vorschläge für eine stärkere Delegierung von Befugnissen und Sonderverfahren mit einigen geringfügigen Änderungen. | UN | وفي حزيران/يونيه 2001، وافق وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية على المقترحات المتعلقة بالشكل المعزز للتفويض بالسلطة وعلى الإجراءات الخاصة، مع إدخال تعديلات طفيفة. |