Nun, Ron Howard begegnete Buzz Aldrin, der nicht an dem Film mitarbeitete und daher keine Ahnung hatte, dass wir diese Aufnahmen nachstellten. Er würde einfach reagieren, wie er nun mal reagiert. Ich zeige das mal. | TED | التقى رون هوارد ببز ألدرن، الذي لم يكن بالفيلم أي أنه لم يكن يعلم بأننا زيفنا تلك اللقطات، لذا كان رده كما يجب، لذا سأريكم هذا. |
Georgia, bevor ihr geheiratet habt... als Billy dir zum ersten Mal begegnete... sah er deinen Schenkel. | Open Subtitles | انظري, جورجيا قبل أن تتزوجي... في الحقيقة, في أول يوم التقى بك رأى فخذك... |
Mein Vater hatte dienstfrei, aIs er ihm begegnete. | Open Subtitles | التقى به أبي خارج الخدمة. |
Ich bin deinem Dad und einigen seiner Freunde begegnete. | Open Subtitles | خمّن ماذا لقد قابلتُ والدكَ مع بعضٍ من أصدقائه |
Und begegnete einer Fremden, deren Gesellschaft mich wiederaufleben lässt. | Open Subtitles | قابلتُ فتاةً غريبةً ولطيفةً، مسامرتها بعثتني للحياة. |
Aber dann, eines Tages, begegnete ich einem Mann namens Marvin Lammer hier in der Stadt. | Open Subtitles | ولكن في أحد الأيام قابلتُ رجلاً يدعي (مارتين لامر) هنا في المدينة |
Als Desmond Hume Penny Widmore begegnete, war das Liebe auf den ersten Blick. | Open Subtitles | "عندما التقى (دزموند هيوم) بـ(بيني ودمور) كان حبّاً من أوّل نظرة" |
"J.F. Mumford vom New West Side Athletic Club hat nicht wie ein Amateur gekämpft, wenn er L. Smith begegnete. | Open Subtitles | (ج،ف مامفورد) من النادي الجديد " "الغربي الرياضي لم يقاتل مثل أحد الهواة عندما التقى (سميث) |
Als ich dem jungen Mr. Riddle begegnete, war er ein stiller, aber überaus begabter Junge mit dem Ehrgeiz, einmal ein großer Zauberer zu werden. | Open Subtitles | أوّل مـرّة قابلتُ السيـّد (ريدل) في شبابه كان هادئ الطباع ، وفتىً رائع... يطمح أن يصبح ساحر عظيم. |
Als ich dem jungen Mr. Riddle begegnete, war er ein stiller, aber überaus begabter Junge mit dem Ehrgeiz, einmal ein großer Zauberer zu werden. | Open Subtitles | أوّل مـرّة قابلتُ السيـّد (ريدل) في شبابه كان هادئ الطباع ، وفتىً رائع... يطمح أن يصبح ساحر عظيم. |