"beginnt man" - Traduction Allemand en Arabe

    • تبدأ
        
    Während einer Katastrophe beginnt man jedoch mit all der Aufmerksamkeit, aber ohne Kapazitäten. TED غير انك في الكارثة، فإنك تبدأ مع كل الاهتمام وبلا أي قدرات.
    Wenn man die Kamera hochfährt, beginnt man erneut an diese Zahlen zu denken. TED إذا أخذت الكاميرا أعلاه، عليك أن تبدأ بالتفكير مجدّدا حول هذه الأرقام.
    In einer politischen Kampagne beginnt man ohne Aufmerksamkeit und ohne Kapazitäten, die man mobilisieren könnte. TED ففي الحملة السياسية، فإنك تبدأ بلا أي اهتمام، ولا اي قدرة على تحويل ذلك إلى أفعال.
    beginnt man online mit flexiblen Identitäten zu spielen, wird es noch interessanter, wenn man mit der realen Welt interagiert. TED كما تبدأ ببالتلاعب بالهويات على الانترنت انها اكثر إثارة إذا بدأت تتفاعل مع العالم الحقيقي
    Und damit, Stück für Stück, während dieser drei Tage, beginnt man damit, nachzuvollziehen: Warum höre ich mir all dieses bedeutungslose Zeug an? TED ولذا، تدريجياً وخلال هذه الثلاثة أيام، تبدأ في محاولة معرفة، لماذا أستمع لكل هذه المواضيع غير المتعلقة بالموضوع؟
    Man verhält sich engagiert, und dann beginnt man, die Wahrheiten seiner Religion zu verstehen. TED إذ تسلك وتتصرف بالتزام ومن ثم تبدأ بفهم حقائق الدين.
    Als Historiker beginnt man mit einer Vorstellung davon, wie die Geschichte wohl lauten könnte. TED وكمؤرخ، تبدأ مع فكرة في عقلك حول كيف تنتهي القصة.
    Merkwürdigerweise beginnt man in Momenten wie diesen an das zu denken, was man bedauert oder an das, was einem fehlen könnte. Open Subtitles في وقت كهذا، من باب الفضول، تبدأ التفكير في الأمور التي تندم عليها، أو الأمور التي قد تفتقدها.
    Aber wenn sie genug Zeit mit einer Crew verbracht haben, beginnt man sich Sorgen zu machen. Open Subtitles لكنّكَ حينما تقضي وقتاً كافيّاً مع ذات طاقمٍ فإنّكَ تبدأ بالإهتمام لأمره.
    Wenn man so weit kommt, dann beginnt man, sich mit dem Wort... oder seiner Quelle auf der materiellen Ebene zu harmonisieren... mit mir. Open Subtitles وعندما تصل لذلك الحد، تبدأ بالرنين مع الكلمة أو مع مصدرها والذي هو أنا
    Die "Sons of Liberty", die IRA: So beginnt man eine Revolution! Open Subtitles أجل ، أنظر إلى أبناء الحرية ، أنظر إلى الجيش الجمهوري الإيرلندي ، هكذا تبدأ الثورات
    Ab da beginnt man, dem Kind einzuprägen: "Du bist besonders, du bist anders als alle anderen Kinder auf der Welt. TED ذلك عندما تبدأ الغرس في الطفل بــ " أنت شيء خاص، أنت مختلف من أي طفلٍ آخر في العالم.
    In beiden dieser Beispiele beginnt man zu sehen, wie Leute Geschichten mit nicht-fiktionalem Inhalt erzählen, die in neue Formen fiktionalen Geschichtenerzählens einfließen können. TED اعتقد ان هذا يكون في هذين المثالين أنت تبدأ في رؤية الطرق التي يستخدمها الناس لرواية القصص الواقعية بإمكان هذا ان تتم بنايته في نوع جديد من رواية القصص الخيالية
    Weil der Ozean ein gewaltiger Filter ist, und sobald man unter Wasser geht, beginnt man, Farben zu verlieren, alles wird ziemlich schnell dunkel und blau. TED وذلك لأنّ المحيط هو عبارة عن هذا المُرَشِّحْ الضخم، وبمجرد أن تبدأ في الغوص تحت الماء، ستتلاشى الألوان التي كنت تراها، وسرعان ما ستصبح الرؤية أمامك قاتمة وزرقاء.
    Wenn man heiratet, beginnt man aus bestimmten Teilen seinen Lebens hinauszuwachsen. Open Subtitles عندما تتزوج تبدأ تتغير أجزاء من حياتك
    Da beginnt man zu verstehen, dass man krank werden kann, sich vergiften kann. Man muss seine Ernährung im Gleichgewicht halten. Wenn man einmal genauer hinsieht; und seither habe ich alles, was ich bei der Aufnahme von Informationen tat, der Erzeugung von Information, der Zubereitung von Information aus der Sichtweise von Essen betrachtet. TED تبدأ فعليّاً بالفهم أنه بالامكان أن تصاب بالأمراض، بالسموم، هناك حاجة إلى موازنة غذائك، وعندها تبدا بالبحث، ومن تلك اللحظه كل ما قمت به من بالنسبة لاستهلاك المعلومات، إنتاج المعلومات، إعداد المعلومات، أخذته من وجهة نظر وكأنّه طعام
    Anstatt artige Applikationen zu bauen - Sachen, bei denen man vorher weiß was sie tun werden - beginnt man offenere Werkzeuge zu bauen. Das ist ein neuer Wertesatz, ein neuer Satz von Sachen die Leute wertschätzen. TED بدلاً عن بناء أجهزة تُحسن التصرف -- أشياء تعرف أنها ستؤدي مقدماً -- فأنك تبدأ ببناء أدوات مفتوحة أكثر. هناك مجموعة قيّم جديدة، مجموعة جديدة من الأشياء التي يقدرها الناس.
    Und ich habe nichts gegen Tortendekoration und Tortendekorateure, falls jemand mit Tortendekorationen zu tun hat – aber ich habe kein Interesse, dies zu tun. (Gelächter) Und so, bei der Entwicklung von Dingen, bei der Formgebung, der Konkretisierung dieser Dinge, beginnt man mit einer gewissen Vorstellung, wie man organisiert. TED و ليس عندي ما يعيب تزيين الكعك ولا مزينين الكعك إذا شارك أي أحد في تزيين كعكة ليس هذا محل اهتمامي لذلك فان تشكيل الأشياء ، إعطائها شكلا، اعطائها في تجسيد تلكم الأشياء انها تبدأ بفكره طريقة ترتيب المرء للاشياء
    Danach beginnt man mit der Modellierung. TED و تبدأ النحت لهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus