"beiß mich" - Traduction Allemand en Arabe

    • عضني
        
    • تبًا لك
        
    Beiß mich jetzt, Edmund und wir werden beide Vampire sein. Open Subtitles عضني الآن، وعندها سنكون كلانا مصاصي دماء
    Denn es gibt kein Musical von Gershwin mit dem Titel " Beiß mich, Beiß mich, Beiß mich, Beiß mich." Open Subtitles و حلها هو " عضني ، عضني ، عضني "
    Barry, wenn ich sage "Beiß mich", dann bedeutet es nicht das, was du denkst. Open Subtitles (باري)، عندما قلتُ "عضني"، لم أقصد ما تظنّه.
    Beiß mich, Boomer. Open Subtitles تبًا لك يا "بومر".
    Beiß mich. Open Subtitles تبًا لك!
    Beiß mich! Open Subtitles عضني
    Beiß mich. Open Subtitles عضني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus