Ich habe mich schon gefragt, warum Sie nicht bei der Armee sind. | Open Subtitles | يقولون ذلك جيدون جدا. أنا كنت أتسائل لماذا أنت ما كنت في الجيش. |
Waren Sie selbstständig oder bei der Armee? | Open Subtitles | هل كنت تعمل لحسابك الخاص أو تخدم في الجيش ؟ |
Als du bei der Armee warst, hast du da verstanden, was ein Befehl bedeutet? | Open Subtitles | عندما كنت في الجيش هل عرفت أبداً المغزى من الأوامر؟ |
Klaut ihr oft Waffen bei der Armee? | Open Subtitles | إذاً , هل أنتم تسرقون الأسلحة كثيراً من الجيش ؟ |
Sie müssen bei der Armee gewesen sein. Wo haben Sie gedient? | Open Subtitles | لابدّ أنك عسكري أين أديت خدمتك؟ |
Michael Kritschgau, früher bei der Armee,... ..jetzt in der Forschungskommission des Pentagon in Virginia. | Open Subtitles | "مايكل كيتشجو", سابقاً بالجيش الأمريكي, الآن على صلة بقسم الأبحاث للبنتاجون بفيرجينيا. |
Suzaku ist bei der Armee, Kallen im Krankenhaus und der andere Trottel ist sonst wo. | Open Subtitles | سوزاكو في الجيش . و كارين في المستشفى أما الأحمق المتبقي فهو مفقود |
bei der Armee habe ich gelernt, dass die Führungsperson nur so gut ist, wie die Leute um ihn herum. | Open Subtitles | تعلمت في الجيش أن القائد يكون جيدا بجودة الأشخاص المحيطين به. |
Wissen Sie, was Sie tun? Ja, bei der Armee hatte ich eine medizinische Ausbildung. | Open Subtitles | أجل، لقد حظيت ببعض التدريب الطبيّ في الجيش. |
Mein Dad war Koch bei der Armee. | Open Subtitles | هل أنت جاد؟ كان أبي يعمل طباخاً في الجيش. |
Das ist das Einzige, was ich bei der Armee konnte. | Open Subtitles | إذًا، الشيء الوحيد الذي كنت أجيّده في الجيش. |
Pettengill war ein 23 Jahre alter Veteran, der zuvor bei der Armee Karriere machen wollte. Dann aber hat er sich einen ernsten Wirbelsäulenschaden im Irak zugezogen und das zwang ihn zu einer Ausmusterung aus medizinischen Gründen. | TED | وكان بيتينجيل .جندي عريق عمره 23 عاماً كان يخطط ان يستقر في الجيش مدى الحياة ولكنه اصيب بجراح بالغة في حرب العراق وقد تم تسريحه تسريح طبي تبعاً لذلك |
In meinem Alter und in meinem Rang hat man keine Zukunft bei der Armee. | Open Subtitles | بعد كل شيء، وهو رجل من سنى ويحمل رتبة عسكرية ... ليس هناك مستقبل بالنسبة لي في الجيش |
Warum lernt man so etwas nicht bei der Armee? | Open Subtitles | هذا ما يجب ان يعلموه للجنود في الجيش |
Ich kam zur Welt, wuchs auf, war ein paar Jahre bei der Armee und im Loch. | Open Subtitles | ولدت و نشأت و قضيت بعض السنوات في الجيش و سنوات أكثر في "ذا كان" و ها أنا ذا |
Ronald Speirs blieb bei der Armee, diente in Korea. | Open Subtitles | "دونالد سبيرز" ظل في الجيش و خدم في الحرب "الكوريه" |
Ich bin seit 8 Jahren dabei... 4 bei der Armee, | Open Subtitles | لقد أمضيت ثمانية أعوام.. أربعة في الجيش |
Ich wurde bei der Armee ausgemustert, in einen Kinderrucksack gesteckt und landete in der Mädchenumkleide mit nichts am Leib außer Hosenträgern. | Open Subtitles | لقد رفضت من الجيش و وضعت في حقيبة و دفعت إلى غرفت تبديل ملابس الفتيات ولا أرتدي شيئا إلا حمالتي بنطالي |
- Ich bin bei der Armee. | Open Subtitles | - أنا من الجيش ... |
Sanitäter bei der Armee. | Open Subtitles | طبيب عسكري خدم في دوريتين |
Das Essen bei der Armee. | Open Subtitles | طعام عسكري |
Du warst der beste Scharfschütze als Du bei der Armee warst. | Open Subtitles | -كنت القناص الأفضل عندما كنت تعمل بالجيش |
Weil deine Mutter bei der Armee gegen mich eine Vaterschaftsklage einreichte. | Open Subtitles | لأن أمك قدمت شكوى للجيش و تدعي أنني كذلك. |