Dieses Bastard-Kind wird bei mir nicht mehr auf Gegenliebe stoßen als bei meinem Onkel, dem König. | Open Subtitles | وذاك الطفل اللقيط سوف يجد لا مزيد من المحاباة مني, كما انها فُعلت مع عمي, الملك. |
Meine Mum steckte man in die "Geschlossene", und ich hing dann bei meinem Onkel fest. | Open Subtitles | امي ارسلت الى مصحة عقلية وأنا انتقلت مع عمي |
Ich hatte keine Zeit, dir Bescheid zu sagen, ich werd' für 'ne Weile bei meinem Onkel wohnen und da für den nächsten Kampf trainieren. | Open Subtitles | لكن انا سأذهب للعيش مع عمي لفتره , لأتدرب من اجل القتال القادم . |
Habe ich Ihnen von den Sommern erzählt, die ich als Junge bei meinem Onkel verbracht habe? | Open Subtitles | عن أجازتى الصيفية مع عمى حينما كنت صبياً ؟ |
Ich lebe bei meinem Onkel. | Open Subtitles | أنا أعيش مع عمّي |
- Die lebt in Brooklyn bei meinem Onkel. | Open Subtitles | عائلتي تعيش في "بروكلين" مع عمي. |
Noch immer in Memphis bei meinem Onkel und den anderen. | Open Subtitles | ما زلتُ في ميمفيس مع عمي و هم |
Du wohnst bei meinem... Onkel Topolino! | Open Subtitles | سوف تقيمون مع عمي (توبولينو) |
Wir sind bei meinem Onkel. | Open Subtitles | مع عمي |
Ich lebte bei meinem Onkel... ging nach Quantico, wurde Jahrgangsbester. | Open Subtitles | أنا نشأت مع عمى معظم سنوات حياتى ثمّ ذَهبتُ إلى (كوانتكو) وأصبحت الأول فى تخصصى |
Noah. Ich wohne nebenan bei meinem Onkel. | Open Subtitles | (نـــوح) أنا أسكن فى البيت المجاور مع عمى |