"beiden männer" - Traduction Allemand en Arabe

    • هذين الرجلين
        
    • من الرجلين
        
    • هذان الرجلان
        
    • الرجلين في
        
    Sie haben diese beiden Männer verletzt und hätten mich fast getötet. Open Subtitles لقد آذيت هذين الرجلين, و قد كنتَ على وشك قتلي
    Ich will ein blutiges Steak, und ich möchte sehen, wie sich diese beiden Männer schlagen. Open Subtitles أريد شريحة غير ناضجة و أريد أن أرى هذين الرجلين يضربان بعضهما بقوة
    Als Protegés des ehemaligen Finanzministers Robert Rubin, der später als Direktor und leitender Berater bei der Citigroup arbeitete, sind Geithner und Larry Summers, Obamas wichtigster Wirtschaftsberater, Teil der Wall-Street-Kultur. Für keinen der beiden Männer war es besonders schwierig, die absurde Logik der Banker zu akzeptieren. News-Commentary الحقيقة أن المستشارين الرئيسيين للرئيس أوباما، وهما جايثنر ولاري سمرز، ينتميان إلى ثقافة وال ستريت باعتبارهما ربيبين لوزير الخزانة السابق روبرت روبين، الذي يشغل الآن منصب مدير وكبير مستشاري سيتي جروب. ولم يجد أي من الرجلين صعوبة في تقبل المنطق السخيف الذي تبناه المصرفيون.
    Welchen der beiden Männer wollt ihr, dass ich ihn freilasse? Open Subtitles اى من الرجلين اطلق لكم ؟
    Wie ich sagte sind diese beiden Männer nicht sehr weit gekommen. Open Subtitles ...... كما كنت اقول,لحسن الحظ هذان الرجلان لم يذهبوا بعيدا,
    - Holt die beiden Männer aus dem Wasser. - Was ist mit dem dritten? Open Subtitles إحضر هذان الرجلان من الماء ماذا عن الآخر ؟
    Also die beiden Männer im Gästehaus wurden zuerst getötet. Open Subtitles إذا، الرجلين في غرفة الاستقبال كانوا أو من قُتِل؟
    (IM FERNSEHEN) Die Behörden bitten die Bevölkerung um Hilfe bei der Identifizierung der beiden Männer, die die Besucherin dem Tod überlassen haben. Open Subtitles و تطلب السلطات عون الناس لتحديد هذين الرجلين اللذين تركاها لتموت
    Und er schwor sich, wenn er die beiden Männer findet, sollte ihr Blut die Erde seiner Ahnen tränken. Open Subtitles وقطع عهدا بانه حينما يجد هذين الرجلين سيسيل دمائمها اكراما لروح أسلافه
    Die Person, die diese beiden Männer getötet hat, scheint auch eine zu haben. Open Subtitles الشخص الذي قتل هذين الرجلين بدا أنه حظي بواحد أيضاً
    Sie schickten diese beiden Männer, um den russischen Friedensgesandten zu ermorden, und töteten sie dann, um ihre Beteiligung zu vertuschen? Open Subtitles أرسلوا هذين الرجلين لقتل مبعوث السلام الروسي ثم قتلوهم للتغطية على تورطهم في الأمر؟
    Haben Sie je einen dieser beiden Männer gesehen? Open Subtitles هل شاهدت هذين الرجلين من قبل ؟
    Haben Sie je diese beiden Männer, den General oder mich gesehen? Open Subtitles هل رأيت أي من هذين الرجلين يقابل الجنرال... -أو يقابلني؟
    Die beiden Männer haben Anweisung, sie nicht aus den Augen zu lassen. Open Subtitles هذان الرجلان لديهما أوامر بأن لا تغيب عن نظرهما
    Diese beiden Männer werden beschuldigt, unsere heiligen Räume entweiht, die Würde von zwei Anwärterinnen besudelt und unseren preisgekrönten Rosengarten zerstört zu haben. Open Subtitles هذان الرجلان متهمان بالتسلل لمنزلنا المقدس و الإعتداء على مستجدتين و تحطيم حديقة أزهارنا الحاصلة على جوائز
    Haben Sie einen dieser beiden Männer hier vorbeikommen sehen? Open Subtitles هل رأيت أي من هذان الرجلان يعبران نقطة التفتيش هذه ؟
    Ich habe es geschafft, die beiden Männer aus Sander Lees Laden zu identifizieren. Open Subtitles حصلت على هوية الرجلين في قسم " ساندر لي "
    Die letzten Umfragen der Sun... zeigen die beiden Männer Kopf an Kopf... mit Stadrat Tony Gray hinten an. Open Subtitles إستطلاع صحيفة (صن) الأخير أظهر الرجلين في موضع تعادل مع ملاحقة من طرف النائب (توني غراي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus