War früher beim Militär, wartet, bis ihr seine Waffensammlung seht. Richtig abgefahren. | Open Subtitles | إنه عسكري سابق إنتظروا لتروا أسلحته ، إنها رائعه |
Mich würde interessieren, ob Ihr Mann mal beim Militär gewesen ist. | Open Subtitles | قد أخمن، لكن هل بقى فترة فى الجيش أو شيئاً مثل ذلك؟ |
Das ist genau der Grund wieso... man Frauen nicht beim Militär... der Polizei und besonderns in einem Gefängnis arbeiten lassen soll; | Open Subtitles | هذا يفسر بالضبط سبب ضرورة عدم تعيين النساء بالجيش أو الشرطة و خاصةً بسجون الرجال لأن هذه هي النتيجة |
Jedenfalls spiele ich das Spiel, und es stammt offensichtlich aus meiner Erfahrung beim Militär. | TED | ولكن على كل حال، إنها لعبة ألعبها، ومن الواضح أني حصلت عليها من خبرتي العسكرية. |
Meine Eltern waren beim Militär. Und ich trete in ihre Fußstapfen. | Open Subtitles | كان أبي و أمي في الجيش لذلك أنا أتبع خطاهم |
Was bloß bedeutet, dass unser Mörder nicht beim Militär war. | Open Subtitles | هذا فقط يعني أن قاتلنا ليس عسكرياً. |
Eine von Fullers Mitstreiterinnen, hervorragend ausgebildet, war früher sicher beim Militär. | Open Subtitles | حسنا، واحدة من الشركات الزميلة فولر، أنها المدربين تدريبا عاليا، ربما العسكريين السابقين. |
David Robinson war auch beim Militär. | Open Subtitles | ديفيد روبنسون كان في الخدمة أيضا هل كان بالفعل؟ |
Tatsächlich? In Ihrem Alter aß ich beim Militär fünf Tage lang Maden und Würmer. | Open Subtitles | أكلتُ يرقات وديدان لخمسة أيام في تدريب عسكري عندما كنت بعمرك. |
Stimmt, du bist ja nicht beim Militär. | Open Subtitles | بعض الاوقات أنسى انك غير عسكري |
- Wir wissen, dass er beim Militär war, aber trotzdem... | Open Subtitles | نعرف انه عسكري سابق لكن مع ذلك |
Und, na ja, als Berater des Präsidenten mit einem homosexuellen Sohn beim Militär, da ist der Skandal doch vorprogrammiert! | Open Subtitles | وكما تعلم انضمام ابن القائد الشاذ فى الجيش فضيحه مؤكده |
Wenn wir beim Militär wären, wäre ich inzwischen General! | Open Subtitles | لو كنت فى الجيش هذة المدة لكنت جنرال الأن |
Mal sehen, Major. Sie sind Offizier beim Militär lhres Heimatplaneten. | Open Subtitles | لذا سأدخل فى صلب الموضوع , رائد , انتى ضابط فى الجيش فى عالمكم |
Hatte ich schon beim Militär. | Open Subtitles | إنها نوع من الزكام . أصبت بها بعد الخدمة بالجيش |
"Ich war immer noch beim Militär." | Open Subtitles | أو هذا ما تم اخبارى به ,حيث كنت ما زلت بالجيش |
In der Schule, beim Militär oder sogar in einer psychiatrischen Anstalt: Sobald Sie Menschen dazu bringen, genießen sie es. | TED | في المدرسة، أو العسكرية أو حتى في المؤسسات العقلية، عندما تجعل الناس يفعلونها، يستمتعون بها. |
Würde ich sagen, Sie waren beim Militär. | Open Subtitles | أخمن أنّك، قضيت بعض الوقت في الخدمة العسكرية |
Das Selbstmordrisiko steigt nicht, wenn man beim Militär ist und in vielen Kämpfen dabei ist. | TED | إن كنت في الجيش وذهبت للعديد من المعارك فلن تزيد فرصة إنتحارك عن حالة أن لم تشارك في أية معارك. |
Das ist der Nachteil, wenn ein Vater beim Militär ist, aber so wollte ich nie sein. | Open Subtitles | - هل ذلك هو الجانب السلبي ... ... من كوني أباً عسكرياً صارماً لكني حاولت ألا ... |
Gleichstellung der Geschlechter beim Militär befasst, und es gab eine Sprecherin die ein Problem hatte, welches unser Ausschuss nicht behandeln konnte. | Open Subtitles | تدرس التعميم النوعي في القطاع العسكري وقد قابلتُ متحدثة كان لديها مشكلة لم تستطع اللجنة حلها |
- Waren Sie auch beim Militär? | Open Subtitles | هل أنت ضابط سابق ؟ المهام الجوية والبحرية والبرية |
Mein Dad war beim Militär. | Open Subtitles | كان أبي رجلاً عسكريًّا |