Sicher stimmt das auch im Fall von zwei Dialekten beim Schreiben. | TED | وهذا صحيح أيضاً إذا ما كنت مزدوج اللكنة من حيث الكتابة الخاصة بك. |
Ein Problem beim Schreiben, Arbeiten und Betrachten des Internets ist die Schwierigkeit, Modeerscheinungen von tiefem Wandel zu trennen. | TED | أحد مشاكل الكتابة والعمل والنظر في الإنترنت هي أنه من الصعب الفصل ما بين الموضة والتغيير الجذري. |
Malte sie ganz allein. Ich half ihr nur beim Schreiben. | Open Subtitles | لقد ساعدتها في الكتابة ولكنها رسمت الوجوه بنفسها |
Glaub mir, beim Schreiben entstehen Fantasien, Vorstellungen, Lügen... | Open Subtitles | عندما تكتب فأنت تعطي حياة للأوهام و الخيال و الأكاذيب |
beim Schreiben, beim Entwickeln dieser interaktiven Muttertagskarten zeigten diese Kinder, dass sie wirklich fließend in den neuen Technologien waren. | TED | بالكتابة وبتصميم تلك البطاقات التفاعلية لعيد الأم، برهن هؤلاء الأطفال بالفعل بأنهم متمكنين من التكنولوجيات الحديثة. |
Um ehrlich zu sein, ist mir die Zufriedenheit, die ich beim Schreiben empfinde, | Open Subtitles | أتعلمي , لكي أكون صريحة ؟ الرضا الذي أحصل عليه من الكتابة . هو مكافأة كافية |
Als Schriftstellerin weiß ich, dass man beim Schreiben lernt vorauszusagen, wie ein Ereignis in der Geschichte alle anderen Ereignisse beeinflusst. Angst funktioniert genauso. | TED | ككاتب, أستطيع إخباركم بأنها جزء كبير من الكتابة الرواية عبارة عن تعلم التنبؤ بكيف يمكن لحدث في القصة التأثير على جميع الأحداث الاخرى الخوف يعمل بنفس الطريقة |
„Schlechte Rechtschreibung, Fehler und anspruchslose Ausdrücke beim Schreiben." | TED | "التهجئة الخاطئة ، الخطأ ، واللا أناقة في التعبير في الكتابة " |
und sogar eine zweite, subtilere Geschichte hinter den Objekten aufdecken: wie, wann und von wem der Text geschaffen wurde, und manchmal auch, was der Autor beim Schreiben gedacht hat. | TED | بمهارة أكبر، ومع ذلك يمكنه أن يسترد قصة جديدة وراء كل موضوع، قصة عن كيف ومتي وعلى يد من أُنتج النص، وأحيانا ما الذي كان يفكر فيه الكاتب وقت الكتابة. |
Die erste Regel beim Schreiben ist: | Open Subtitles | اول قواعد الكتابة لا تكتب ماتعرف |
beim Schreiben bringt man seine Fantasie zu Papier, und manchmal bekomme ich Angst, denn jetzt ich reise zu so vielen Schulen und das scheint für Kinder etwas Fremdes zu sein, beim Schreiben seine Fantasie zu Papier zu bringen, wenn sie überhaupt in der Schulzeit schreiben dürfen. | TED | الكتابة هي استخدام تخيلك على الورق، وأخاف كثيراً لأني أذهب إلى العديد من المدارس حالياً و يبدو هذا كمفهوم أجنبي للأطفال أن الكتابة تكون استخدام مخيلتك على الورق، إذا سمح لهم حتى بالكتابة خلال ساعات الدراسة. |
Dann ist da noch etwas wie das Prinzip der Unsicherheit-- dass man das eigene Geschriebene immer anzweifelt -- das auch Teil der Quantenmechanik ist, so wie ich das verstanden habe. (Lachen) Das passiert ständig beim Schreiben. | TED | ويوجد ايضا مبدأ التشكيك كجزء من آلية الميكانيكا الكمية، كما فهمتها. (ضحك) وهذا يحدث بإستمرار في الكتابة. |
- Oh ja, beim Schreiben gescheitert, Existenz gescheitert... | Open Subtitles | فشل في الكتابة فشل في الحياة |
beim Schreiben... konnte ich ihn bei mir fühlen. | Open Subtitles | عبر الكتابة... أمكنني الشعور به معي |
Ursprünglich dachte man, Erinnerungen entstehen wie beim Schreiben im Notizbuch: Ist die Tinte trocken, sind die Notizen nicht veränderbar. | TED | كان يُظن قديماً أن إنشاء الذاكرة أشبه بالكتابة بالقلم في دفتر: فعندما يجف الحبر لا تستطيع تغيير المعلومات المكتوبة. |
Als solltest du beim Schreiben bleiben. | Open Subtitles | كما لو أن عليك أن تلتزم بالكتابة |