"bekannt als" - Traduction Allemand en Arabe

    • المعروف باسم
        
    • المعروف ب
        
    • المعروفة ب
        
    • بلقب
        
    • تعرف بإسم
        
    • يعرف ب
        
    • المعروف بأسم
        
    • المعروف بإسم
        
    • والمعروف أيضا بالنمل
        
    • يُعرف ب
        
    • يعرف بإسم
        
    • معروف ب
        
    • معروفة باسم
        
    • تعرف ب
        
    • والمعروف باسم
        
    "Eisensulfat", auch bekannt als das Gold der Narren. Open Subtitles كبرييتيد الحديد ، المعروف باسم ذهب الاغبياء
    Wir benutzten ein experimentelles Nanoplasma, um die Molekülregeneration auszulösen, bekannt als das Serum. Open Subtitles استخدمنا نانوبلازما تجريبية لبدأ تجديد جزئي المعروف ب المصل
    Jonny sprach durch die Seiten billiger Groschenromane und erzählte von einem gelobten Land, bekannt als "die Westküste" Open Subtitles كان يكتب (جوني) في ظهر صفحات الجرائد الرخيصة و تحدث عن الأرض الموعودة المعروفة ب"الساحل"
    Hatte lhr Vater einen Decknamen? War er bekannt als der Pate? Open Subtitles هل كان معروفاً بلقب مستعار وسط بعض الأوساط باسم " الأب الروحى " ؟
    Das ist ein Helicodiceros, auch bekannt als "totes Pferd". TED هذه تدعى " هيليكوديسورس " كما تعرف بإسم " جيفة الحصان "
    Dade Murphy, alias Crash Override, auch bekannt als Open Subtitles دايد ميرفى المعروف بأسم كراش اووفر رايد وايضا
    Er wird seine Theorie eines mächtigen Diktators im Himmel vortragen, auch bekannt als Gott. Open Subtitles الذي سيقدم قضيته لصالح الكيان الدكتاتوري الإلهي و المعروف بإسم إله
    Paratrechina longicornis, bekannt als Crazy Ants. Open Subtitles "باراتريشينا لونجيكورنيس"، والمعروف أيضا بالنمل المجنون،
    Zusammen mit den zwei weiteren Verdächtigen, bekannt als Otis Driftwood... Open Subtitles من السكان المحليين و يعرف بإسم كابتن سبولدينج
    bekannt als das "Gesundheit-Sozialwirtschafts-Gefälle". Open Subtitles هناك شئ معروف ب ' تدرج المستوى الصحي الاجتماعي-الاقتصادي'
    Es war früher bekannt als die Broadmoor Irrenanstalt für kriminelle Wahnsinnige. TED وكانت معروفة باسم "ملجأ برودمور لمرتكبي الجرائم غير العاقلين".
    B67, auch bekannt als Retcon, auch bekannt als magische Zutat der Amnesie-Pille. Open Subtitles بـ67 المعروف باسم ريتكون أو المكون السحري لحبة النسيان
    Den großartigen Adlernebel, bekannt als "Säulen der Schöpfung", ist ein Geburtsort für Sterne. Open Subtitles سديم الصقر الرائع المعروف باسم عواميد الخلق مكان ولادة نجوم
    Zusammen mit ihrem Bruder Jaime und dem Sicherheitschef Diego Murillo, auch bekannt als Don Berna, hatte sie das Medellín-Kartell verlassen. Open Subtitles ومع شقيقها هايمي وقائد الأمن دييغو موريلو المعروف باسم دون بيرنا انفصلوا عن جماعة ميدلين
    Nach Millionen Jahren der Evolution starb die Rasse, bekannt als Sekkari, aus. Open Subtitles وبعد ملايين السنين من التطور الجنس المعروف ب(سيكارا) ِ واجهوا إنقراضاً
    Sie waren bekannt als Endzeichen-Grimms. Open Subtitles لقد كانوا يٌعرفون بلقب "الغريم منزوعي الرحمة"
    Du stehst davor, einem obskuren und doch faszinierendem Ritual beizuwohnen bekannt als "Carnivale-Justiz". Open Subtitles أنت موشك على المشاركة في طقوس غامضة لكن فاتنة تعرف بإسم "عدالة مدينة الملاه".
    Auch bekannt als fürchterlicher Kater. Open Subtitles أو المعروف بأسم الاثار المؤلمة لما بعد شرب الكحول
    Der ultimative Guide zum Timelord bekannt als der Doctor. Open Subtitles الدليل المطلق لسيّد الزمن المعروف بإسم الدكتور
    Paratrechina longicornis, bekannt als Crazy Ants. Open Subtitles "باراتريشينا لونجيكورنيس"، والمعروف أيضا بالنمل المجنون،
    Dies ist Prometheus, auch bekannt als X-303. Open Subtitles هذا هو بروميثيوس X-و بصورة أخرى يعرف بإسم 303
    Kongenitales Megakolon, auch bekannt als... Open Subtitles تضخم قولوني غير عقدي ولادي، أيضا معروف ب...
    Eine Gruppe, bekannt als "Soldaten Des Einen" ist verantwortlich für den Bombenanschlag. Open Subtitles "مجموعة معروفة باسم "جنود الواحد مسئولة عن التفجير
    Auch bekannt als der Einzige mit einem richtigen Job. Open Subtitles والمعروف باسم صديقنا فقط مع وظيفة حقيقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus