Wenn das der belgische Adel ist, wird es Zeit für eine Revolution. | Open Subtitles | ان كانت هذه هى الأرستقراطية البلجيكية , فهذا وقت القيام بالثورة |
Mit zwölf wusste ich, dass Nase auf englisch "nose" heißen sollte und dass Kongo eine belgische Kolonie in Afrika war. | Open Subtitles | في 12، كنت أعرف يعني ما الآنف باللغة الإنكليزية. وكان الكونغو السابق المستعمرة البلجيكية في أفريقيا. |
Schrotflinten, Karabiner erbeutete belgische FLNs... Und hier:50er Gewehre. | Open Subtitles | بنادق رش, مواسير بلجيكية اف ال ان بنادق بترباس |
Du kriegst belgische Pralinen. Das ist doch schon was. | Open Subtitles | لقد حصلتِ على شيكولاتة بلجيكية ما العيب في هذا؟ |
Angeblich bauten seine Diener eine belgische Sorte nahe den... ähm, Gärten bei... ähm... | Open Subtitles | يفترض , خدمه زرعوا سلالة مستوردة من بلجيكا |
Nicht ganz, Hercule Poirot, der berühmte belgische Detektiv. | Open Subtitles | ليس تماما، أنا هرقل بوارو المخبر البلجيكي الشهير |
Gehen Sie schlafen... bevor der belgische Herr zurück in Ihr Abteil kommt. | Open Subtitles | يستحسن أن تذهب لتنال قسطا من النوم قبل أن يعود السيد البلجيكى ... إلى مقصورتك |
Eine belgische Produktion... | Open Subtitles | منتج بلجيكي لـ .. |
Ich verkaufe Drogen an belgische Filmcrews. | Open Subtitles | أبيع الكوكايين والهيروين لمن يعملون في الأفلام البلجيكية |
Das ist mal eine extravagante Anschaffung für einen freien Künstler und seine belgische Braut. | Open Subtitles | إن ذلك إسراف كبير في الشراء بالنسبة لفنان متطلق وعروسه البلجيكية |
Vor einer Weile war hier eine große belgische Baufirma, die hier eine große Wohnanlage errichten wollte. | Open Subtitles | حسناً، مُنذُ وَقتِاً، كان هُناك شركة البناء البلجيكية تِلك، وكانوا يُخطِطون لوضع، مثل، مُجمعاً سكنيُّاً ضخمُاً هُنا. |
Mademoiselle Marie Marvelle, der große, belgische Filmstar wohnt dort. | Open Subtitles | " الآنسة " ماري مارفل الممثلة الكبيرة البلجيكية انها تقيم هناك |
Ich arbeite für die belgische Botschaft. Für den Kanzler. | Open Subtitles | اعْمل للسفارة البلجيكية للمستشار |
In diesem Zusammenhang gründete die belgische Bundesinvestitionsgesellschaft eine Aktiengesellschaft öffentlichen Rechts, FEDESCO (Federal Energy Service Company), die im Finanzierungs-Contracting Mittel für die Verbesserung der Energieeffizienz in Gebäuden, zunächst insbesondere in Regierungsgebäuden, bereitstellen soll. | UN | وفي ذلك السياق، أنشأت شركة الاستثمار البلجيكية الاتحادية شركة عامة محدودة، هي شركة خدمات الطاقة الفيدرالية، لتوفر التمويل، كطرف ثالث، لمشاريع تحسين كفاءة الطاقة في المباني، مع التركيز بداية على المباني الحكومية. |
Morgen früh mache ich dir belgische Waffeln. | Open Subtitles | في الصباح، سأصنع لك فطائر بلجيكية |
Das ist gute belgische Schokolade in einem Stück Alufolie? | Open Subtitles | -هذه شيكولاته بلجيكية جميلة ملفوفة في قطعة من السلوفان |
Auf ähnliche Weise zeigen Skandinavien und die belgische Region Flandern, wie Regierungen ihr Beschaffungswesen intelligenter verwenden können, um die privatwirtschaftliche Forschung und Entwicklung stärker in Richtung technologischer Innovationen auszurichten. Und Dänemark und Deutschland verfügen über gute Modelle für einen sanfteren Übergang von der Ausbildung hin zur Beschäftigung. | News-Commentary | وعلى نحو مماثل، تُظهِر منطقة فلاندرز في بلجيكا والدول الاسكندنافية كيف يمكن للحكومات أن تستخدم أنشطتها المرتبطة بالمشتريات والتشغيل بشكل أكثر ذكاء، وتوجيه مشاريع البحث والتطوير في القطاع الخاص نحو الإبداع التكنولوجي. وتقدم كل من الدنمرك وألمانيا نماذج طيبة لضمان الانتقال بشكل أكثر سلاسة من التعليم إلى العمل. |
Dieser belgische Detektiv schickte uns eine höchst unverschämte Nachricht. | Open Subtitles | ذاك التحري البلجيكي ترك لنا أكثر رسالة وقحة |
Wir haben das belgische Kontingent im Sinai verloren. | Open Subtitles | نعرف أننا فقدنا الأسطول البلجيكي في سيناء |
Der belgische Philosoph Georges Tabernaud sagte einmal zu mir: | Open Subtitles | الفيلسوف البلجيكى جورج قال لى مرة : . |
- Ich habe belgische Waffeln bestellt. | Open Subtitles | "طلبتُ "وافل بلجيكي. |