"Benoît Notre Dame, Nummer 1818. Ich werde länger nicht schreiben können. " | Open Subtitles | بونوا نوغردام), رقم 1818) لن أكتب طويلاً |
Ich kenne niemanden, der so gut ist. Ich liebe dich. Benoît. | Open Subtitles | إنّها أرحم شخص على الوجود (أحبكِ, (بونوا |
Benoît Notre-Dame hat mit Mist gedüngt. | Open Subtitles | بونوا نوتغدام) يستخدم السماد من حيواناته) |
Es beruht auf einer Komplexität, welche Eigenschaften aufweist, die sehr verschieden sind von jenen, die mein Freund Benoit Mandelbrot besprochen hat, die jedoch sehr interessant sind. | TED | وهو يستند على تعقيدٍ، يمتاز بخصائص تختلف تماماً عن تلك التي ناقشها صديقي بنوا ماندلبروت لكنها في غاية الأهمية. |
1977 erkannte Benoit Mandelbrot, ein französischer Mathematiker, wenn man Computergrafik nutzt und die Formen, die er Fraktale nannte, verwendet, erhält man die Formen der Natur. | TED | و في سنة 1977, اكتشف بنوا مندلبورت, وهو عالم رياضيات فرنسي, أنه اذا استعملنا الحاسوب في رسم هذه الاشكال التي أطلق عليها اسم الكسريات فسنحصل على أشكال طبيعية. |
Aber, aber, pater Benoit, sie sollten wissen, wie man einen reifen flickt. | Open Subtitles | الان . الان . يأبت بينوت لابد أن تتعلم تصليح الاطارات |
Benoît Notre Dame war ein Bauer aus der Dordogne. | Open Subtitles | بونوا نوتغدام) كان مزارعاً من دوغدون) |
Benoît Notre Dame! | Open Subtitles | (بونوا نوتغدام) |
Gefreiter Notre Dame, Benoît. | Open Subtitles | (برايفت (نوتغدام بونوا |
Die traditionalistische Gegenposition wurde auf der Tagung in Lima von Benoît Cœuré von der Europäischen Zentralbank vertreten. Eine Notenbank, so argumentierte dieser, brauche ein sehr einfaches Mandat, das es ihr erlaube, ihre Handlungen klar und deutlich zu erklären und dafür rechenschaftspflichtig zu sein. | News-Commentary | في اجتماع ليما، أتت وجهة النظر المضادة التقليدية من بونوا سيور من البنك المركزي الأوروبي. فقد زعم أن أي بنك مركزي يحتاج إلى تفويض بسيط للغاية يسمح له بتفسير تصرفاته بوضوح كما يسمح بمساءلته عنها ومحاسبته عليها. ولهذا، دعوا البنوك المركزية تتمسك بمبدأ الفصل، "الذي يجعل حياتنا بسيطة. فنحن لا نريد مجموعة معقدة من الأهداف". |
Benoît. | Open Subtitles | (بونوا) |
CA: Benoit Mandlebrot sitzt im Publikum. | TED | كريس أندرسن : "بنوا مندلبروت" متواجد بيننا. |
Ich sehe Benoit Mandlebrots Arbeit als eine Art grundlegenden Beitrag auf diesem Gebiet. | TED | أعتقد أن عمل "بنوا مندلبروت" مثل أحد الركائز الأساسيّة لهذا المجال. |
Benoit interessierte sich besonders für verschachtelte Muster, Fraktale und so weiter, wo die Struktur irgendwie wie ein Baum ist, bei dem jeder große Zweig weitere kleine Zweige hervorbringt und diese wieder kleinere Zweige und so weiter. | TED | انصب اهتمام "بنوا" خاصة على النماذج المتداخلة، و الكسريات و ما إلى ذلك، أين يشبه الهيكل شكلا مشابها للشجرة، أين تتكون أغصان صغيرة من أغصان كبيرة، و حتى من أغصان أصغر و هكذا. |
"'Töte nur den Jungen nicht', sprach der mutige Benoit. | Open Subtitles | لاتقتل الفتى "بنوا" الشجاع قال |
Ja, Ihre Tochter ist sehr beeindruckend mit einem Skalpell, Mr. Benoit. | Open Subtitles | نعم، إبنتك جيدة في إستعمال المبضع، سيد (بنوا). |
Jeanne Benoit, ist die Tochter von La Grenouille. | Open Subtitles | (جان بنوا). هي إبنة (لاغرنوي). |
Im ernst, müssen sie ihr fahrrad im flur abstellen, pater Benoit? | Open Subtitles | بأمانة , هل لابد أن تبقى دراجتك فى الصالة يأبت بينوت ؟ |