Ist das das Messer, das Sie am bewusstlosen Opfer benutzt haben? | Open Subtitles | أعتقد بأنك استخدمت نفس السكينة للضحية عندما وجدته فاقداً وعيه؟ |
Wenn sie im Hubschrauber war, muss sie das toxikologische Messgerät benutzt haben. | Open Subtitles | حسناً، لو كانت في المروحيّة، فلابدّ أنّها استخدمت جهاز رصد السموم. |
Als ich dies machte, sah dies ein Herr und meinte zu mir: "Du kannst das unmöglich gemacht haben, du musst irgendeine Maschine benutzt haben. | TED | عندما صنعت هذا رآه سيدا وقال لي: "أنك صنعت هذا لوحدك هو أمر مستحيل، لا بد أنك استخدمت آلة من نوع ما. |
Wer auch immer sie also angegriffen hat, muss die Treppen benutzt haben. Sonst hätte es die Kamera aufgezeichnet. | Open Subtitles | إذن من هاجمها، لابدّ أنّه إستخدم الدرج، وإلاّ فإن الكاميرا ستصوّره |
Er muss so eine Art Geistkontrollgerät benutzt haben. | Open Subtitles | ثم، أعتقد أنه لا بد و أن إستخدم نوعمنالأشعة... |
Sagen Sie ihm, dass wir damals noch Feuerzeuge benutzt haben, kurz nachdem wir das Feuer erfunden hatten. | Open Subtitles | أنا أخبره بأننا كنا نستعمل القداحات في تلك الفترة بعد اختراع النار تماماً |
All diese Leute, die Sie bedient haben, was auch immer sie für einen beschissenen Ausweis benutzt haben, sind minderjährig! | Open Subtitles | كل هؤلاء الذين خدمتهم, مهما كانت هوياتهم اللعينة التي استخدموها, هم تحت السن القانوني! |
Sie sind an einem Wochenende im Büro? Wenn Sie Ihren Angestellten-Sicherheitscode benutzt haben, wird Chandler wissen, dass Sie dort waren. | Open Subtitles | إن كنت استخدمت الرموز الأمنية الخاصة بك فسيعرف شاندلر بأنك كنتِ هناك |
Ich versuchte ihr nach zu gehen, aber sie muss die Keycard benutzt haben um raus zu kommen. | Open Subtitles | حاولت اللحاق بها لكن لابد انها استخدمت البطاقة للخروج |
Bei einer Aussage mit Aufzeichnung, sagen Sie aus, dass Sie wirklich die Formulierung "entschielen Sie Ihre Augen" benutzt haben? | Open Subtitles | انت تشهد أمام السجل انك فعلا استخدمت عبارة الا تغمضي عينيك؟ |
Dessen Namen Sie benutzt haben, um mehr als 45 Millionen Dollar zu unterschlagen, von der Revolutionsgarde. | Open Subtitles | الّذي استخدمت اسمه لإختلاس أكثر من 45 مليوناً من الحرس الثوري |
Die Patientenformulare geben uns wichtige Informationen darüber, wie und wann sie gehörlos wurden, ob sie zuvor jemals eine Hörhilfe benutzt haben, oder ob sie gebärden oder sprechen. | Open Subtitles | أشكال المريض تعطي لنا معلومات هامة مثل كيف ومتى ذهبوا الصم، إذا كانت قد استخدمت أي وقت مضى السمع قبل، |
Sie könnte den Arbeitsausweis ihrer Schwester benutzt haben, da sie seit sechs Monaten hier lebt. | Open Subtitles | ربما استخدمت هوية عمل شقيقتها منذ عيشها هنا خلال 6 أشهر |
- Nein, er muss ein Kondom benutzt haben. | Open Subtitles | لـاـ، لـابد أنـه إستخدم واقـي ذكري. |
Er würde nicht seinen wirklichen Namen benutzt haben. | Open Subtitles | قد يكون إستخدم أسمه الحقيقي |
So wie jene, die Belly und ich benutzt haben, um Dinge zwischen den Universen zu transportieren. | Open Subtitles | كما كنا نستعمل أنا و(بيلي) لنجعل الأغراض تعبر بين العوالم |
150 Dollar für den Fußboden, 20 Dollar für Servietten, die sie benutzt haben und... und 55 Dollar für dieses wunderschöne Bild der Stadt. | Open Subtitles | 150 للأرضية 20 للمناديل التي استخدموها ...و و 55 دولارا ثمنا للوحة المدينة المذهلة |