"benutzt haben" - Traduction Allemand en Arabe

    • استخدمت
        
    • إستخدم
        
    • كنا نستعمل
        
    • التي استخدموها
        
    Ist das das Messer, das Sie am bewusstlosen Opfer benutzt haben? Open Subtitles أعتقد بأنك استخدمت نفس السكينة للضحية عندما وجدته فاقداً وعيه؟
    Wenn sie im Hubschrauber war, muss sie das toxikologische Messgerät benutzt haben. Open Subtitles حسناً، لو كانت في المروحيّة، فلابدّ أنّها استخدمت جهاز رصد السموم.
    Als ich dies machte, sah dies ein Herr und meinte zu mir: "Du kannst das unmöglich gemacht haben, du musst irgendeine Maschine benutzt haben. TED عندما صنعت هذا رآه سيدا وقال لي: "أنك صنعت هذا لوحدك هو أمر مستحيل، لا بد أنك استخدمت آلة من نوع ما.
    Wer auch immer sie also angegriffen hat, muss die Treppen benutzt haben. Sonst hätte es die Kamera aufgezeichnet. Open Subtitles إذن من هاجمها، لابدّ أنّه إستخدم الدرج، وإلاّ فإن الكاميرا ستصوّره
    Er muss so eine Art Geistkontrollgerät benutzt haben. Open Subtitles ثم، أعتقد أنه لا بد و أن إستخدم نوعمنالأشعة...
    Sagen Sie ihm, dass wir damals noch Feuerzeuge benutzt haben, kurz nachdem wir das Feuer erfunden hatten. Open Subtitles أنا أخبره بأننا كنا نستعمل القداحات في تلك الفترة بعد اختراع النار تماماً
    All diese Leute, die Sie bedient haben, was auch immer sie für einen beschissenen Ausweis benutzt haben, sind minderjährig! Open Subtitles كل هؤلاء الذين خدمتهم, مهما كانت هوياتهم اللعينة التي استخدموها, هم تحت السن القانوني!
    Sie sind an einem Wochenende im Büro? Wenn Sie Ihren Angestellten-Sicherheitscode benutzt haben, wird Chandler wissen, dass Sie dort waren. Open Subtitles إن كنت استخدمت الرموز الأمنية الخاصة بك فسيعرف شاندلر بأنك كنتِ هناك
    Ich versuchte ihr nach zu gehen, aber sie muss die Keycard benutzt haben um raus zu kommen. Open Subtitles حاولت اللحاق بها لكن لابد انها استخدمت البطاقة للخروج
    Bei einer Aussage mit Aufzeichnung, sagen Sie aus, dass Sie wirklich die Formulierung "entschielen Sie Ihre Augen" benutzt haben? Open Subtitles انت تشهد أمام السجل انك فعلا استخدمت عبارة الا تغمضي عينيك؟
    Dessen Namen Sie benutzt haben, um mehr als 45 Millionen Dollar zu unterschlagen, von der Revolutionsgarde. Open Subtitles الّذي استخدمت اسمه لإختلاس أكثر من 45 مليوناً من الحرس الثوري
    Die Patientenformulare geben uns wichtige Informationen darüber, wie und wann sie gehörlos wurden, ob sie zuvor jemals eine Hörhilfe benutzt haben, oder ob sie gebärden oder sprechen. Open Subtitles أشكال المريض تعطي لنا معلومات هامة مثل كيف ومتى ذهبوا الصم، إذا كانت قد استخدمت أي وقت مضى السمع قبل،
    Sie könnte den Arbeitsausweis ihrer Schwester benutzt haben, da sie seit sechs Monaten hier lebt. Open Subtitles ربما استخدمت هوية عمل شقيقتها منذ عيشها هنا خلال 6 أشهر
    - Nein, er muss ein Kondom benutzt haben. Open Subtitles لـاـ، لـابد أنـه إستخدم واقـي ذكري.
    Er würde nicht seinen wirklichen Namen benutzt haben. Open Subtitles قد يكون إستخدم أسمه الحقيقي
    So wie jene, die Belly und ich benutzt haben, um Dinge zwischen den Universen zu transportieren. Open Subtitles كما كنا نستعمل أنا و(بيلي) لنجعل الأغراض تعبر بين العوالم
    150 Dollar für den Fußboden, 20 Dollar für Servietten, die sie benutzt haben und... und 55 Dollar für dieses wunderschöne Bild der Stadt. Open Subtitles 150 للأرضية 20 للمناديل التي استخدموها ...و و 55 دولارا ثمنا للوحة المدينة المذهلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus