"benutzt wird" - Traduction Allemand en Arabe

    • تستخدم
        
    • يُستخدم
        
    • يستعمل
        
    • يستخدمه
        
    • يُستعمل
        
    • باستخدام تلك
        
    Tatsache ist, dass keiner wirklich versteht, für welche Sachen es gerade benutzt wird. TED وفي الواقع، لا أحد يفهم بالضبط كل الأشياء التي بدأت تستخدم حاليًّا.
    Also sagen wir, dass finanzielle Belohnung benutzt wird, um das große Problem der Fettleibigkeit zu bekämpfen. TED لذلك فنحن نرى مكافآت مالية تستخدم لمعالجة القضية الكبرى للسمنة.
    Bemerken Sie, dass sie hier auf diesem Garmin Positionierungsgerät verfügbar ist, welches von Rettungsteams vor Ort benutzt wird. TED أشهدوا على حقيقة أن جهاز غارمين يُستخدم بواسطة فرق الإنقاذ.
    Das gleiche, dass bei OP-Handschuhen oder unseren Tatort-Handschuhen benutzt wird. Open Subtitles نفس مسحوق الطلق الذي يُستخدم بالقفازات الجراحيّة أو قفازات الأدلّة التي تُستخدم بمسارح الجرائم.
    Trinium und andere Elemente ergeben eine Verbindung, die in tollanischen Technologien benutzt wird. Open Subtitles الترينيوم يركب مع عدد من العناصر لخلق مركب الذي يستعمل في الكثير من تقنيات تولان
    Ich hätte nie gedacht, ich würde mal sehen, dass deine Wanne tatsächlich als Wanne benutzt wird. Open Subtitles لم أتوقع أبدا أن أرى حوضك يستعمل كحوض حقيقي
    Typ, der von hochwertige Überwachungsausrüstung benutzt wird. Open Subtitles النوع الذي يستخدمه معداتالمراقبةالمتطورة.
    Genau, es ist eine Fettsäurezusammensetzung eines Palmöles, das häufig zum Kochen benutzt wird. Open Subtitles أجل، إنّه تركيب الحمض الدهني لزيت نخيل يُستعمل غالباً في الطبخ.
    Der Braune läuft ziemlich gut, ein Jammer, dass er als Packpferd benutzt wird. Open Subtitles أنها فرسة سريعة أنها أفضل من أن تستخدم للأحمال
    CAL: Da gibt's ein Wort, das heutzutage nicht mehr viel benutzt wird. Open Subtitles أتعرف الكلمة التي لم تعد تستخدم كثيراً الآن؟
    Bin immer glücklich, wenn mein Van für den Transport von legalen Sachen benutzt wird. Open Subtitles أكون سعيدة دائمــاً حينّما تستخدم شاحنتي الصغيرة لنقل الاشياء القانونية
    Ein Vektor ist ein DNA-Molekül, das benutzt wird, um Zellmaterial auf genetischem Level zu ändern. Open Subtitles الناقل هو جزيء حمض نووي يُستخدم للتلاعب بالمواد الخلوية على المستوى الجيني
    Ein Möbelpacker aus Ohio denkt, es sieht wie eine Schachtel aus, die sie zum Transport von ausziehbaren Sofas benutzen und ein Klempner aus Detroit denkt, dass es für Kupferrohre benutzt wird. Open Subtitles شخص من "آوهايو"، يعتقد أنه صندوق يُستخدم في نقل الأرائك القابلة لتحويل و سبّاك من "ديترويت"، يظن أنه يستخدم في نقل الأنابيب النحاسية
    - wo Mr. Gross' Programm benutzt wird! Open Subtitles أن كانت محتجزه في نفس المكان .(حيث يُستخدم برنامج سيد (غروس
    Haben sie die Symbole auf den Behältern identifiziert? Ferrocen. Das ist eine Verbindung, die in dunklen Materie-Ringen benutzt wird. Open Subtitles الفيروسين، مركب يستعمل في صناعة حلقات المادّة السلبية
    Metallspäne, Rost und ein Reinigungsmittel, das nur auf Marineschiffen benutzt wird. Open Subtitles سببه أدوات معدنية حادة، و هنالك أثر لصدأ و مطهر ذلك يستعمل فقط في الطائرات الحربية.
    Das ist ein Symbol, das in traditionellen Kräutergeschäften benutzt wird. Open Subtitles إنه رمز يستعمل في متاجر الأعشاب التقليدية
    Ein Trocknungsmittel das man gewöhnlich in Nitrilhandschuhen findet, die Sorte, die von jemanden benutzt wird, der Artefakte behandelt. Open Subtitles مادّة مُجفّفة تُوجد عادةً في قُفّازات النايتريل، وهُو الذي يستخدمه العاملين بالآثار العتيقة.
    Und hier, eine Firma, die dieses pflanzliche Pestizid lizensierte, brachte das Bild des Erfinders auf die Packung, so dass, jedes Mal, wenn es benutzt wird, es den Benutzer auffordert: "Du kannst auch ein Erfinder sein. TED وهنا شركة قامت بترخيص هذا المبيد الحشري العشبي وضعت صورة المبتكر على علبة ذلك المنتج بحيث يكون في كل مرة يستخدمه فيها المستخدم كأنما المنتج يشجعه "أنت أيضًا يمكن أن تكون مبتكرًا"
    Ich bin diejenige, die entscheidet, wann er benutzt wird. Open Subtitles سأكون صاحبة القرار حيال من يستخدمه.
    Er schnappt ein einfaches, aber geniales Zahlensystem auf, das aus Indien stammt, aber in der arabischen Welt gern benutzt wird. Open Subtitles تبنّى نظاماً بسيطاً لكن عبقرياً للعدّ نشأ في "الهند"، لكن يُستعمل بكثافة في العالم العربي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus