Also, es gab dutzende von den Dingern, die für die Angriffe benutzt wurden, richtig? | Open Subtitles | اذا هناك العديد من هذه الاشياء استخدمت في الهجوم , اليس كذلك ؟ |
Es gab Dutzende von den Dingern, die für die Angriffe benutzt wurden, richtig? | Open Subtitles | هل يوجد البعض من هذا استخدمت خلال الهجمات؟ |
Der Draht und die Haken stimmen mit denen überein, die bei dem Opfer benutzt wurden. | Open Subtitles | الأسلاك والخطافات مُتطابقة مع التي استخدمت لربط الضحيّة. |
Der Computer sagt, dass Ihre Fingerabdrücke vor drei Minuten benutzt wurden, um einen Sicherheitsraum dort oben zu öffnen. | Open Subtitles | حسنًا، الحاسوب يقول أن بصمات أصابعك قد استخدمت منذ ثلاث دقائق لفتح غرفة آمنة هناك |
Wir wissen nur, dass Wendigo die Charterflugzeuge, die bei den Entführungen benutzt wurden, kontrolliert und dass sie ein Grundstück in der Gegend besitzen, in der die Leichen im Ozean entsorgt wurden... | Open Subtitles | كل ما نعرفه هو تحكم وينديغو طائرات مستأجرة استخدمت للاختطاف و لديهم قطعة ملكية في نفس المواقع |
Wenn die gleichen Opiate, die wir bei Freeman fanden, auch bei den anderen benutzt wurden, gibt uns das vielleicht einen Hinweis. | Open Subtitles | إذا كانت المواد الأفيونية وجدنا على فريمان استخدمت على الآخرين، التي قد تعطينا الرصاص. |
Das sieht vielleicht nicht nach viel aus, aber wenn man die gängigsten Steine betrachtet, die von Juwelieren im Mittleren Reich benutzt wurden, dann findet man genau diese Steine. | TED | قد لا تبدو هذه كثيرة، لكن حين نفكر في أكثر الأحجار شيوعا والتي تستخدم في المجوهرات من المملكة الوسطى، هذه هي الأحجار التي استخدمت. |
Es gab Dutzende von den Dingern, die für die Angriffe benutzt wurden, richtig? | Open Subtitles | العديد من هذه استخدمت في الهجمات؟ |
Je mehr du läufst, desto mehr Punkte kriegst du. Auf einer Nike-Auktion kann man dann einkaufen, aber nur diejenigen, die aufweisen, dass Nike-Produkte benutzt wurden. | TED | والذي يمكنك فعله هو، كلما عدوت أكثر، حصلت على نقاط أكثر، ولدينا مزاد حيث يمكنك شراء منتجات أخرى لنايك ولكن فقط بإثباتك أن استخدمت المنتج بالفعل." |
Sir Francis Bacon sagte einmal, "Wenn man Ergebnisse erzielen will, die zuvor noch nicht erreicht wurden, ist ein unkluge Neigung, zu denken, dass sie mit Methoden erreicht werden können, die zuvor schon benutzt wurden." | TED | السير فرانسيس بيكون قال ذات مرة عندما كنت ترغب في تحقيق النتائج التي لم تحقق من قبل ، ليس من الحكمة التفكير بأنه يمكن تحقيقها باستخدام الأساليب ذاتها التي استخدمت من قبل". |
Ausländische Hilfsgelder in Höhe von mehreren hundert Millionen Dollar verschwanden auf mysteriöse Art und Weise. Einige gut informierte Leute meinen, dass diese Mittel dazu benutzt wurden, Pakistans geheimes Atomprogramm ins Rollen zu bringen. | News-Commentary | لكن العجيب أن مئات الملايين من الدولارات التي تلقتها الحكومة من الخارج لتمويل أعمال الإغاثة اختفت في ظروف غامضة. ويعتقد بعض المطلعين على بواطن الأمور أن تلك الأموال قد استخدمت كنواة للبرنامج النووي الباكستاني السري. |
Die Bomben, die für die Isodyne-Tests benutzt wurden. | Open Subtitles | القنابل التي استخدمت في تجارب "أيسداين" |