Ich sitze oft hier und beobachte, wie die Arbeiter jedes Teil an der vorgesehenen Stelle einfügen. | Open Subtitles | صرفت العديد من الأوقات اللطيفة هنا كنت أشاهد العمال وهم يقومون بوضع القطع في مكانها المناسب |
beobachte die Tanzfläche. Lässt jemand die Ellbogen fliegen? | Open Subtitles | راقب مكان الرقص وابحث عن احداهن يعملون هنا في مناطقهن |
Also studiere ich soziale Medien, was bedeutet, in einer ersten Annäherung beobachte ich Menschen beim streiten. | TED | إذاً أنا أدرس الشبكات الإجتماعية، ما يعني، لأول وهلة، أنني أراقب الناس يتجادلون. |
beobachte den Eingang. Pass auf, ob jemand kommt. | Open Subtitles | راقبي ذلك المدخل، وتأكدي من عدم دخول أحد |
beobachte. Oh. Oh. | Open Subtitles | لاحظ هذه مناورة من الدرجة الأولى، تجعلنى أُحلق بسهوله خلال غلاف كوكبك الجوى السميك |
Ich hocke seit sechs Wochen in einer Zweizimmer-Wohnung und beobachte nur meine Nachbarn durchs Fenster. | Open Subtitles | الجلوس ستة أسابيع فى شقة مكونة من غرفتين دون شىء لفعلة غير مراقبة الجيران من النافذة |
Ich beobachte einen Typen, der nicht aufhört an seinem Mantel rumzuziehen. | Open Subtitles | انا اراقب ذلك الرجل الذي لا يتوقف عن تغيير سترته |
Ich denke jedes Mal, wenn ich in den Zoo gehe und diese Tümmler in den Wasserkanistern beobachte, was für eine Verschwendung das ist. | Open Subtitles | فى كل مرة أذهب إلى حديقة الحيوان و أشاهد حيوانات الدلفين محشورة فى أحواض صغيرة أفكر يا للخسارة |
Ich beobachte sie nicht nur, ich bewundere sie, diese tollen Frauen. | Open Subtitles | لا أشاهد فحسب، بل أشجعهن هؤلاء النساء الرائعات |
Ich beobachte Morgana seit frühester Kindheit. | Open Subtitles | لقد كنت أشاهد مورجانة منذ أن كانت صغيرة جدا. |
beobachte den Fernseher! beobachte einfach die äußeren Kameras! | Open Subtitles | فقط راقب الشاشة فقط استمر في مراقبة الكاميرات الخارجية |
beobachte den Fernseher! beobachte einfach die äußeren Kameras! | Open Subtitles | فقط راقب الشاشة فقط استمر في مراقبة الكاميرات الخارجية |
beobachte seine Sättigung über Nacht. | Open Subtitles | راقب الأكسجة طوال الليل. لو هبطت عن 85, قم باستدعائي. |
Ich beobachte menschliches Verhalten und die Reaktion auf Klänge. | TED | حسناً، أراقب كيف يستجيب الناس للصوت وكيف يستجيبون له. |
Wenn die Besitzer einer Wohnung, die ich beobachte, in Urlaub fahren, ziehe ich für ein bis zwei Wochen ein. | Open Subtitles | أحياناً عندما أراقب شقة وأرى أن أصحابها مسافرون في إجازة أنتظر رحيلهم، ثم أنتقل للعيش في الشقة لإسبوعين |
beobachte die Tür. Wenn du sie hast, kommst du und holst mich, völlig egal, was ich gerade mache, okay? Also, ich habe ein paar Bluttests durchgeführt. | Open Subtitles | راقبي الباب قمتُ بإجراء بعض الفحوصات الدموية |
Ich weiß nicht. beobachte ihre Schweißdrüsen, analysiere ihren Duft. | Open Subtitles | لا اعرف , لاحظ غددها الجميلة وحلل الهالة |
Zu deiner Beruhigung, ich beobachte dich über sein Cyberhirn. | Open Subtitles | لكننى سأحاول مراقبة غوصك من خلال دماغ هذا الرجل |
Ich beobachte ständig dessen Zustand. | Open Subtitles | ذلك ليس حقيقي انني اراقب كل الظروف في كل الاوقات |
Ich beobachte dich! Jede Minute! - Hast du gehört? | Open Subtitles | أنا أشاهدك كل دقيقة هل تسمعينني؟ |
Halt Abstand, und beobachte sie, ja? Dann wird alles gut. | Open Subtitles | أبقي عينيك عليهم، وتقدميهم، وستكونين كما يرام. |
Und ich stehe nur da, beobachte die Szene völlig ungläubig, ohne zu wissen was ich tun sollte. | TED | وانا كنت اقف هناك فحسب اشاهد هذا المشهد بإحباط تام دون أن أعي كيف اتصرف |
Dann beobachte seine Reaktion. | Open Subtitles | لا أكثر. و بعد ذلك لاحظي ردة فعله. |
Was ich beobachte, ist, dass Ihr Plan, dies zu tun, die Verwendung eines bekannten Doppelagenten beinhaltet. | Open Subtitles | ما أراقبه هو خطتك لفعل ذلك بإستخدام عميل مزدوج معروف |
Ich beobachte nur meine Alte. | Open Subtitles | ألقي نظرة علي فتاتي القديمة فحسب أنا أراقبها |
Die Drogen erledigen den größten Teil, aber ich beobachte Ihre neurale Aktivität, und in der REM-Phase gebe ich Ihnen über Kopfhörer ein verbales Stichwort. | Open Subtitles | المخدرات التي سأعطيها لكِ ستقوم بأغلب العمل لكني سأراقب نشاطك العصبي لكن عندما أعلم أنك قد فقدتي الوعي |
Ich beobachte Sie, und es macht mich traurig. | Open Subtitles | لقد راقبتك, وهذا يجعلني حزينا لأن العظمة هي حول الرؤية |