"beobachtungen" - Traduction Allemand en Arabe

    • ملاحظاتك
        
    • الملاحظة
        
    • ملاحظات
        
    • الملاحظات حول
        
    • تنطوي علي الكثير
        
    • من الملاحظات
        
    • المشاهدات
        
    Nein, in der Tat hast du dein mittleres Modell durch Beobachtungen gebaut, und daher hast du hohe Frequenzen. Open Subtitles لا، في الواقع، تعيد تشكيل نموذجك من ملاحظاتك لذا لديك ترددات عالية.
    Deine Beobachtungen über die Plage sind ein Beweis meiner Hexenkraft. Open Subtitles ملاحظاتك عن الوباء هى أثبات على ممارستي للشعوذة
    Nun, sie waren so glücklich wie man nur sein kann, denn er hatte in den Wochen der Beobachtungen kein vernünftiges Wort gesprochen. TED حسنا، فقد كانوا سعداء للغاية، لأنه لم يقل كلمة تعقل خلال أسابيع الملاحظة.
    Und ich machte vier Beobachtungen, von denen ich Ihnen heute berichten möchte. TED ولدي أربع ملاحظات أود أن أشارككم بها اليوم
    Werfen wir also einen kurzen Blick auf die Geschichte der Cymatik, Sie beginnt mit den Beobachtungen der Resonanz durch Da Vinci und Galileo, dann durch den englischen Wissenschaftler Robert Hook und schließlich durch Ernest Chladni. TED إذاً، اذا ألقينا نظرة سريعة على تاريخ السيماتكس بداية من الملاحظات حول الصدى، بواسطة دافنشي، جاليلو، العالم الإنجليزي روبرت هوك، وبعد ذلك آرنست تشالدني.
    Das sind fortschrittliche Beobachtungen. Open Subtitles هذه المُلاحظات تنطوي علي الكثير من التحدي يا سيد/راندال
    Nach meinen kurzen Beobachtungen erschließt sich mir, dass die ein Aufmerksamkeitsproblem haben. Open Subtitles من الملاحظات القليلة التي لاحظتها عليهم الممسوخين يبدون احادين الانتباه ماذا؟
    Wir haben zwei durch Beobachtungen gewonnene Anhaltspunkte über die Wahrscheinlichkeit, wie das Leben erschien. TED يوجد لدينا دليلين مبنين علي المشاهدات علي إحتمالية ظهور الحياة.
    Ihre Beobachtungen werden Einfluss auf die öffentliche Meinung haben. Open Subtitles ملاحظاتك ستؤثر على الرأي العام
    Wie wäre es, wenn Sie Ihre Beobachtungen für sich behalten? Open Subtitles مارأيك أن تبقي ملاحظاتك لنفسك ؟
    Jede neue Entdeckung beweist, dass unsere Beobachtungen zwar begrenzt sind, unsere Vorstellungskraft darüber, was dort draußen ist, aber nicht. TED إن كل اكتشاف جديد يؤكد لنا أنه فيكل مرة تكون فيها قدرتنا على الملاحظة محدودة، تكون قدرتنا على التكهن والحلم لما هو غائب عنا بعيدة كل البعد عن ذلك.
    Als Wissenschaftler ziehe ich nur Schlussfolgerungen beruhend auf Beobachtungen und Experimenten,... auch wenn, während ich das sage, mir auffällt,... dass du eventuell ein Stilmittel verwendet hast, das meine Antwort irrelevant macht. Open Subtitles باعتباري عالما فأنا أتوصل للنتائج بناء على الملاحظة و التجربة لكن إذا كان علي ذلك فأتوقع أنك تستخدمين أداة بلاغية تقضّين بها موضع إستجابتي
    Ok, also vielleicht habe ich den Tag mit Beobachtungen verbracht. Open Subtitles "حسنٌ، إذًا ربّما أمضيت اليوم في الملاحظة"
    Professor van Allen erzählte mir von Beobachtungen der Venus, und die starke Mikrowellenstrahlung dort. TED البروفيسور جيمس فان ألين حدثني عن ملاحظات حول كوكب الزهرة، أنه كان هناك إشعاع ميكروويف شديد.
    Galileo besuchte das Jupitersystem 1996 und machte von Europa erstaunliche Beobachtungen. TED زار مسبار جاليليو كوكب المشتري في عام 1996 وقدّم ملاحظات رائعة لقمر يوروبا.
    Es ist eine sehr verschwommene Linie und sie wird mit der Zeit immer verschwommener, je mehr Beobachtungen wir anstellen. TED إنه خط غامض جدا، ويزداد غموضا في كل وقت ونحن نسجل ملاحظات أكثر.
    Ich möchte Ihnen gern von einigen Erfahrungen der vergangenen 40 Jahre berichten – wir feiern dieses Jahr 40-jähriges Jubiläum – und auf einige Beobachtungen zum Wesen der Nachhaltigkeit näher eingehen. TED وأود أن أشارككم بعض التجارب. على مدى السنوات الأربعين الماضية -- فنحن نحتفل بالذكرى السنوية الـ 40 هذا العام -- ولكي نستكشف ونتلمس بعض الملاحظات حول طبيعة الاستدامة البيئية.
    Das sind fortschrittliche Beobachtungen. Open Subtitles هذه المُلاحظات تنطوي علي الكثير من التحدي يا سيد/راندال
    Die Inflationstheorie hat bereits starke Unterstützung durch Beobachtungen. TED نظرية التمدد لها ما يدعمها بقوة من الملاحظات
    Ja, viele Beobachtungen. Noch nichts Brauchbares. Open Subtitles نعم ، الكثير من المشاهدات ولكن لا شئ صلب لدينا حتى الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus