- Und wir finden sie widerwärtig, weshalb wir uns mit großen, bequemen Kisten umgeben, um sie von uns fernzuhalten. | Open Subtitles | ونحن نجدهم مثيرين للإشمئزاز ولهذا نحيط أنفسنا بصناديق كبيرة مريحة لنبقيهم بعيداً عنا |
Es gibt einen bequemen Warteraum. | Open Subtitles | إنه بخير، رجاءً تفضلي معي لدينا غرفة انتظار مريحة جداً فـي الـردهـة |
Die gleiche Anzahl wie bei dir, Bruder, nur fahre ich nicht in einem bequemen Streitwagen herum! | Open Subtitles | خضت المعارك ذاتها التي خضتها أنت يا أخي الفرق بيننا هو أنني لا أتجول في عربة مريحة |
Dann werde ich mir einen bequemen Sessel besorgen lassen, Spielkarten, ein paar Bücher und englische Zigaretten. | Open Subtitles | كرسى مريح أوراق للعب , بضعة كتب سجائر أنجليزية |
Schwester, holen Sie Mrs. Scully doch bitte einen bequemen Stuhl. | Open Subtitles | ممرضة ، لماذا لا نحصل السيدة سكالي كرسي مريح. |
Ganz besonders stolz war er auf den bequemen Sitz, den echt bequemen Sitz, den er seinem Triumphwagen verliehen hatte, und auf die schönen Stofffransen rund um den Sitz herum. | TED | لقد كان فخورا بمعقدها المريح تحديدا، بمقعدها المريح جدا، الذي صنعه في عربته، وبحدود قماشها الجميل حول الحافة، |
Ich saß also im Park und beobachtete sehr aufmerksam. Als erstes waren da unter anderem die bequemen, verschiebbaren Stühle. | TED | حسنًا، كنت أجلس في الحديقة وأراقب بتمعن، أولًا من بين الأشياءٍ الأخرى كانت الكراسي المريحة والقابلة للتحرك. |
"Alter Junge, such dir einen bequemen Platz und stirb." | Open Subtitles | "جد لنفسك بقعة مريحة" "ثمً استلق عليها ومت" |
Wir sollten uns von der bequemen Vorstellung trennen, | Open Subtitles | حسنا لأمر واحد هو تجنب فكرة مريحة |
"Wo ist das Bett?", oder? Wir wär's denn mit 'ner... bequemen Hängematte? | Open Subtitles | ماذا عن النوم في أرجوحة مريحة ؟ |
Wir brauchen keine bequemen Stühle. | Open Subtitles | لا حاجة لنا بمقاعد مريحة |
- Mit bequemen Sitzen. | Open Subtitles | مع مقاعد مريحة ووجبات خفيفه |
Ich will, dass jeder Block umgekrempelt wird, von innen nach außen, bis jeder von Bricks Drecksäcken auf einer bequemen Liege in Iron Hights liegt, verstanden? | Open Subtitles | أريد من كل كتلة انقلب رأسا على عقب، الداخل الى الخارج حتى كل من dirtbags الطوب و يكذبون على أسرة مريحة في مرتفعات الحديد، كل الحق؟ |
Da verbringt man sein Leben in einem bequemen Traumzustand und glaubt an Schicksal. | Open Subtitles | تقضي حياتك في حلم مريح وتؤمن بوجود القدر |
Aber wenn ich in 12 Jahren etwas gelernt habe, in denen ich schweres Zeug an kalten Orten schleppte, ist es, dass wahre Inspiration und Wachstum nur von Widrigkeiten und Herausforderung kommen, wenn man sich vom bequemen und Familiären entfernt und ins Unbekannte vorstößt. | TED | وبهذا، إذا كنت قد تعلمت أي شيء خلال 12 عاما المنصرمة من سحب أشياء ثقيلة في الأماكن الباردة هو أن الإلهام الحقيقي والنمو يأتي فقط من الشدة و التحدي، من الابتعاد عما هو مريح ومعروف والمضي إلى المجهول. |
Ich würd heut nacht gerne in einem bequemen Bett schlafen. | Open Subtitles | انا اود ان انام فى سرير مريح الليله |
Und einen wirklich bequemen Stuhl. | Open Subtitles | لها منافع طبية وكرسي مريح للجلوس عليه |
Schlafend in seinem großen, bequemen Stuhl im Lagerraum. | Open Subtitles | وهو ينام على مقعده الكبير المريح في تلك الغرفة |
- Du kannst den bequemen Sessel haben. - Ich bin so bald wie möglich zurück. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذي المقعد المريح سعود بأسرع ما يمكنني |
Meine Haare sind so kurz wie bei einem Jungen, und ich trage Jungensklamotten, aber ich bin ein Mädchen, und weißt du, wie du manchmal gerne ein rosa Kleid trägst und wie du manchmal lieber deine bequemen Schlafanzug trägst? | TED | شعري قصير مثل صبي، وأرتدي ملابس صبي، ولكن أنا فتاة، وأنت تعرفين كيف أحيانا ترغبين في ارتداء ثوب وردي، وأحيانا ترغبين في ارتداء ملابس النوم المريحة الخاصة بك؟ |
Du solltest bei deinem bequemen Leben bleiben... du würdest nämlich nie in der Wildnis überleben. | Open Subtitles | من الافضل ان تبقى فى حياتك المريحة فهذه نصيحة منى... . فانت لن تصمد ابدا فى البرارى |