Ganz einfach. Er sieht gut aus, er ist berühmt und es gibt Besuchszeiten für Eheleute. | Open Subtitles | بسهولة , انه وسيم , هو مشهور واحصل على زيارات جنسية معه في السجن |
Du bist schwarz UND berühmt! Du bist wahrscheinlich noch mehr gefickt. | Open Subtitles | انت اسود و مشهور ربما انت اكثر من اخفق بيننا |
Und sie haben ihn heute nur wieder reingelassen, weil er berühmt ist. | Open Subtitles | و السبب الوحيد للسماح بعودته الليلة هو أنه مشهور أو ماشابه |
Der Traum den wir in Chicago vom berühmt werden hatten... | Open Subtitles | حلمنا عندما كنا بشيكاغو بأن نُصبح مشاهير |
Ich will nicht angeben, aber ich bin berühmt für meine Orangenmuffins. | Open Subtitles | حسنا لا أحب ان اتباهى لكنني شهيرة بفطائري المدهونة بالبرتقال |
Zum Beispiel, Biologen und Physiker werden oft fast so berühmt wie Schauspieler. | TED | على سبيل المثال، الأحيائيون والفيزيائيون يصيرون بقدر شهرة الممثلين. |
Aus Smaragden und Diamanten. Die Kette ist sehr berühmt. | Open Subtitles | مصنوع بالكامل من الزمرد المحاط بالماس إنه عقد شهير جدا |
Alan Kay ist berühmt für das Zitat: "Der beste Weg, die Zukunft vorherzusagen, ist, sie selbst zu erfinden." | TED | ألان كاي مشهور بقوله أفضل طريق لتوقع المستقبل هو أن تخترعه. |
Ich dachte ich wäre berühmt genug um das Geld in meinem Monat zu sammeln. Aber ich wurde richtig gestellt. | TED | أعتقدت أنني مشهور بما يكفي للحصول على المال خلال شهر واحد. لكنني شعرت بالتقزم. |
Sie sind berühmt in London, als 'Konzentrationslager-Ehrhardt.' | Open Subtitles | أنت مشهور جداً في لندن أيها الكولونيل انهم يسمونك هناك بمعسكر الاعتقال ايرهارد |
Wisst ihr, in der Lombardei, dort, wo sie Toskanisch reden, gab es einst ein Kloster, für seine Frömmigkeit berühmt. | Open Subtitles | ذات مرة في لومبارديا حيث كانت اللغة الدارجة هي التوسكانية كان هناك دير مشهور بالعفة .. |
Du bist berühmt. Du warst in der Zeitung. | Open Subtitles | أنظر، أنت مشهور جداً نشرت صورتك في الجريدة |
Ja, ziemlich berühmt. Gibt es hier einen Keller? | Open Subtitles | اجل لقد كان مشهور هل هذا المبني به سرداب؟ |
In Polen wurde man berühmt, wenn man was geleistet hat. Marie Curie, Papst Johannes Paul... | Open Subtitles | في بولندا، يصبحون مشاهير لأنهم فعلوا شيئاً |
Ich werde dich berühmt machen, Baby. | Open Subtitles | أنا معجب بكِ أيضاً. سأجعلك شهيرة ياعزيزتي. |
Aber wo sind die vielen Bücher, die sie für ihre Arbeit brauchen, und für die diese Abtei berühmt ist? | Open Subtitles | أينهي الكُتب التي يحتاجونها لأداء أعمالهم ؟ وما هو مصدر شهرة هذا الدير ؟ |
Er ist berühmt bei den Obdachlosen. Er hat in Afghanistan Menschen getötet. | Open Subtitles | إنّه شهير جدًّا بينهم، إذ يقولون أنّه كان جنديًّا مغوارًا. |
Ich bin jetzt schon so lange reich und berühmt, dass ich wohl nicht mehr weiß, wie es ist, ein menschliches Wesen zu sein. | Open Subtitles | لقد كنت غنياً و شهيراً لفترة طويلة الآن لدرجة انني لا أظن أنني أعرف ما يعنيه أن تكون بشرياً بعد الآن |
Ich denke, wir sind uns alle einig, dass Mathematiker ganz berühmt dafür sind, Liebe zu finden. | TED | أعتقد أننا جميعا نتفق أن الرياضيين مشهورون بتميزهم في إيجاد الحب. |
Isländer finden es gut, wenn man woanders berühmt wird und zurückkommt. | Open Subtitles | الأيسلنديين يحبون الأمر عندما تشتهر في مكان ما ثم تعود |
Groupies schlafen mit Rockstars, weil sie berühmt sind. | Open Subtitles | المشجعات تمارسن الجنس مع نجوم الروك لأنهن يرغبن بالتقرب من المشاهير نحن هنا لأجل الموسيقى. |
Denn die Frau, die dort sang, sie ist noch nicht wirklich berühmt, Sie werden sie nicht kennen. | Open Subtitles | لان الفتاة التي كانت تغني هي ليست مشهوره جدا وبالكاد احد يعرفها |
Dieses Fischerdorf war berühmt für Skulpturen. | TED | وكانت قرية الصيادين تلك مشهورة بالمجسمات الفنية |
Wird bald berühmt sein. Du wirst es vielleicht kennen. | Open Subtitles | سيكون شهيرًا , ستعلمين عنه بالنهاية |
Cancun ist berühmt für den Spring Break, Tequila und Schaumpartys. | TED | كانكون معروفة بكونها مكان للعطلة الربيعية، وحفلات التيكيلا والرغوة. |
Wir können es auf die Weise machen, wenn Sie berühmt werden wollen. | Open Subtitles | يمكننا فعلها بهذه الطريقة إذا أردت أنّ تصبح مشهورًا. |
Es spielt keine Rolle, wie reich oder wie berühmt. | Open Subtitles | هذا لا يهتم بمدى غناك ، مدى شهرتك. |