"berührten" - Traduction Allemand en Arabe

    • الممسوسين
        
    • لمست
        
    • نلمس
        
    • لمسنا
        
    Die Berührten fürchten eure Waffen. Wir halten sie leicht in Schach. Open Subtitles الممسوسين يخافون بسهولة من اسلحة الارض المتقدمة يمكننا اخضاعهم بسهولة
    - Melosha. Ich hoffe, sie wurde rechtzeitig aus der Gewalt der Berührten befreit. Open Subtitles اتمنى اننا قد انقذناها في الوقت من بين ايادي الممسوسين
    Sie ist bei den Berührten. Sie kann nicht mehr bei uns leben. Open Subtitles انها بين الممسوسين لن يمكنها طويلا التأقلم بيننا
    Sobald die Krebse den Arm Berührten, waren sie tot. TED وبمجرد أن لمست السرطانات الذراع, كان كأنه تم إطفاء الأنوار.
    Und in dem Moment, in dem meine Lippen deine Berührten, habe ich eine der wichtigsten Lektionen meines Lebens gelernt: Open Subtitles ومنذ اللحظة التي لمست فيها شفتاي هتان الشفتان أدركت واحداً من أهم دروسي في الحياة
    - McKay? Wir Berührten nichts. Das Wesen hat Fehlfunktionen ausgelöst. Open Subtitles نحن لم نلمس شيئا ، الكائن ربما كان من يحدث هذه الحوادث
    Oh nein. Was, wenn die Götter uns strafen, weil wir uns Berührten? Open Subtitles لا، ماذا لو الآلهة تفعل هذا بنا لأننا لمسنا بعضنا الآخر؟
    Aber die Unberührten werden doch zu Berührten. Open Subtitles لا استوعب ، انهم غير الممسوسين الذين اصبحوا ممسوسين
    Ihr dürft die Berührten nicht zu uns bringen. Open Subtitles لا يجب ان تحضروا الممسوسين بيننا، غادروا الان
    So wurden die Primitiven auf P3X-797 genannt. Die Berührten. Open Subtitles هذا اسم البدائيين في قطاع بي3اكس-797، الممسوسين
    Viele von uns haben Angehörige bei den Berührten. Open Subtitles العديد منا لديهم احباء بين الممسوسين
    - Stellen wir alle Berührten ruhig? Open Subtitles هل سنقوم بمحاولة علاج كل الممسوسين ؟
    Die Gruppe hat sich unbemerkt infiziert, als sie diese Scherben Berührten. Open Subtitles المجموعة تدري بالعدوى عندما لمست تلك القطع.
    Sie sagten, Sie Berührten den spiegel? Open Subtitles قلت أنك لمست مرآة ؟
    - Dabei Berührten Sie einen Skorpion. Open Subtitles هذا حيثما لمست العقرب كلا
    Wenn wir uns Berührten, konnten Jessi und ich auf den Verstand des anderen zugreifen. Open Subtitles "عندما كنا نلمس بعضنا، (جيسي) و أنا نستطيع دخول عقل بعضينا البعض"
    Sie hatte den Herzinfarkt, als wir es Berührten. Open Subtitles لقد اصابها ذبحة قلبية عندما انا وانت لمسنا تلك القبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus