"bereit bin" - Traduction Allemand en Arabe

    • مستعدة
        
    • استعداد
        
    • مستعد
        
    • مستعدا
        
    • مستعدّاً
        
    • ليس بوسعى أن أتخلى
        
    • استعدادي
        
    Ich erwähnte es nicht, weil ich nicht sicher war, ob ich zu so etwas bereit bin. Open Subtitles لم أذكر الأمر في ذلك اليوم لأنني لم أكن واثقة بأنني مستعدة لفعل شيء كهذا.
    Aber das heißt nicht, dass ich bereit bin, zu ihm zu ziehen Open Subtitles لكن هذا لا يعني بأنني مستعدة للإنتقال معه
    Lass dir sagen, junge Dame, dass ich bereit bin, vor Gericht zu gehen. Open Subtitles اسمعي للنصيحة أيتها الشابة، إني مستعدة للذهاب إلى المحكمة
    "Ich flehe Euer Majestät untertänigst an... dies derbe Schreiben zu entschuldigen... und in Betracht zu ziehen, dass ich, ein reuiger Gefangener... zum Tode bereit bin... sobald es Gott und Euer Majestät gefallen wird." Open Subtitles العفو لكتابتي الفظه وأرجو أن تضع في الحسبان بأنني سجين تعيس أنا على استعداد لاتقبل الموت إذا كان ذلك يرضي الرب و جلالتك
    Ich wollte, dass Sie keinerlei Zweifel mehr daran hegen, dass ich bereit bin, alles zu tun, was notwendig ist. Open Subtitles كنت أريدك أن لا تدع أي مجال للشك انني على استعداد للقيام كل ما هو ضروري
    Wenn ich erfahre, dass 250.000 $ eingezahlt wurden, geht's los, sobald ich bereit bin. Open Subtitles عندما يخبرونني بان ال250,000 دولار الاولي قد تم أيداعها ساتحرك، طالما انا مستعد.
    Aber, mein Freund es gibt keine Sache, für die ich bereit bin zu töten. Open Subtitles و لكن يا صديقي لا توجد أي قضية تجعلني مستعدا للقتل
    Du bist noch nicht bereit. Bin ich es nicht, oder bist du noch nicht bereit? Open Subtitles ما كان عليك أن تطلب إليّ مساعدتك، لستَ مستعدّاً
    Aber ich weiß nicht, ob ich für ein Date bereit bin. Open Subtitles لكنني لا أعرف إن كنت مستعدة لمواعدة أحد بعد
    Ich setze ein Kind in diese Welt, wenn ich bereit bin, nicht, wenn die Gesellschaft es verlangt. Open Subtitles وسوف أجلب طفلاً لهذا العالم عندما أكون مستعدة ليس عندما يملي علي المجتمع ذلك
    Nun, ich weiß nicht, ob ich bereit bin, dich kennenzulernen. Open Subtitles نعم , حسناً , لا أعرف ان كنت مستعدة لكي أتعرف عليك
    Ich erinnere mich das ich dir gesagt habe das ich noch nicht bereit bin das Haus zu verkaufen. Open Subtitles أتذكر إخباري لك بأنني لست مستعدة بعد لبيع البيت
    Und ich weiß jetzt, dass ich definitiv bereit bin. Open Subtitles قاومي تلك الرغبة وأعلم أني مستعدة تماماً
    Du willst wissen warum ich nicht bereit bin, ein Haus mit dir zu bauen? Open Subtitles اتعرف لماذا أنا لست مستعدة لبناء منزل معك؟
    - Es ist nur... ich bin nicht sicher, ob ich für Kinder schon bereit bin. Open Subtitles أنا لست متأكدة من أنني على استعداد لإنجاب أطفال بعد
    Aber es gibt einen Preis, den ich nicht bereit bin zu zahlen. Open Subtitles ولكن هناك ثمنا أنا لست على استعداد لدفع.
    Äh... bin mir nicht sicher, ob ich dazu schon bereit bin. Open Subtitles اه... لست متأكدا حقا ان كنت على استعداد للنقاش
    Ich verkünde, dass ich bereit bin, mit den Entführern zu reden. Open Subtitles حسناً، سأتحدث أمام العامة أني مستعد للحديث شخصياً مع الخاطفين
    Wenn sie Schönheit wollten, dann sagte ich das ist die Schönheit, die ich bereit bin euch zu geben. TED إذا كانوا يريدون الجمال، قلت، هذا هو الجمال الذي أنا مستعد لمنحكم إياه.
    Und er würde nicht wollen, dass Du das tust, wenn ich nicht bereit bin. Open Subtitles و هو لايريد منكي فعل ذلك إذا لم أكن مستعدا
    Was, wenn ich einfach nicht bereit bin für diesen Job? Open Subtitles ماذا لو أنّني لستُ مستعدّاً لتلك الوظيفة؟
    "etwas verlangen, wozu ich nicht selbst bereit bin." Open Subtitles "تلك التى ليس بوسعى أن أتخلى عنها أنا نفسى
    Ich bin in der Tat so überzeugt, dass ich bereit bin, gegen dich 5 meiner hart verdienten Riesen zu setzen, dass Turtle heute vor dir ein Mädel klarmachen kann. Open Subtitles ثقتي شديدة لدرجة استعدادي المراهنة بـ5000 من دولارات عرق جبيني، أن تورتل يمكنه وطء فتاة اليوم قبلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus