Es war bereits tot, aber sie schnitten es durch, um mich wütend zu machen. | Open Subtitles | ،كان ميتاً بالفعل ولكنهم رفعوه لأعلى وقطعوا عنقه كانوا يحاولون إستفزازي فحسب |
Oh, äh, als Sie den Raum betraten war ich bereits tot. Sie erinnern sich nicht daran, noch jemanden im Raum gesehen zu haben. | Open Subtitles | عندما دخلت الغرفة ، كنت ميتاً بالفعل ألا تتذكر رؤية أي أحد آخر بداخل تلك الغرفة؟ |
Sie benutzten ihr Bild, um Sie zu verführen, aber sie war bereits tot. | Open Subtitles | لقد استخدموا صورتها لاغوائك بينما كانت ميتة بالفعل |
Diese Angelegenheit ist reine Formsache. Don Birnam ist bereits tot. | Open Subtitles | أنا أضفي على الواقع شكلا رسميا دون بيرنام ميت بالفعل |
Und jetzt sind Käufer und Verkäufer zur Zielscheibe geworden, wenn sie nicht bereits tot sind. | Open Subtitles | . و الأن هنالك من يهدف وراء المشتري و البائع . إن لم يكونوا أموات من الأصل |
Ich will nicht gefühllos sein, aber sie war bereits tot.. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون متبلّد الشعور، لكنّ أختك كانت ميّتة بالفعل. |
Das Opfer war bereits tot, als wir eingetroffen sind. | Open Subtitles | الضحيه كان قد مات بالفعل عندما وصلنا هنا |
Meine Liebe, Sie sind bereits tot. Sie sind ein Geist. Ein Gespenst. | Open Subtitles | ايها الغالي,انت بالفعل ميت انت شبح |
Das zählt nicht als Kill! Du bist bereits tot, Blutsauger. | Open Subtitles | لا يحتسب الأمر قتلاً إذا كنت ميتاً بالفعل يا مصاص الدماء |
Er muss bewusstlos geschlagen worden sein, gelähmt oder bereits tot gewesen sein. | Open Subtitles | لابد وأن ضُرب وتُرك مغشياً عليه مشلولاً أو ميتاً بالفعل |
Ein sicheres Anzeichen für eine postmortale Abtrennung, das heißt das Opfer war bereits tot, als sie um ihre Fingerspitzen erleichtert wurde. | Open Subtitles | إشارة أكيدة على بتر تشريحيّ للجثّة بمعنى أنّ الضحية كانت ميتة بالفعل عندما حرّرت من أطراف أصابعها |
Nachdem Susan Watts bereits tot war, das kann sie also nicht sein. | Open Subtitles | بعد ما كانت سوزان واتس ميتة بالفعل إذن, من المستحيل أن تكون هي |
Ich bin gebissen worden. In Wahrheit bin ich bereits tot. | Open Subtitles | لقد نعرضت للعض فى الحقيقه أنا ميت بالفعل |
Selbst wenn wir dich bekämpfen müssten, du bist bereits tot. | Open Subtitles | ، حتى لو اضطررنا لمحاربتك فأنت ميت بالفعل |
Nicht, wenn ich der Grund für das Scheitern bin. Ansonsten wäre die Hälfte von Division bereits tot. | Open Subtitles | ليس إن كنتُ أنا، سبب فشلكِ وإلا لكان الأن، نصف "الشعبة" أموات |
Aber als du sie zu mir brachtest... war sie bereits tot. | Open Subtitles | لكن حين أحضرتها إليّ، كانت ميّتة بالفعل. |
Nicht weniger als die Hälfte der Tiere werden zu dem Zeitpunkt, da sie im Schlachthaus ankommen, bereits tot sein. | Open Subtitles | يكون نصف عدد الحيوانات قد مات بالفعل في الوقت الذي تصل فيه إلى المسلخ. |
Und sie bluteten nicht, was bedeutete, er war bereits tot, als er auf dem Boden aufschlug. | Open Subtitles | هو لم ينزف أبداً، مما يعني أنه كان ميتا بالفعل عندما إصطدم بالأرض |
Wenn ich nicht denken würde, dass Sie wertvoll wären, wären Sie bereits tot. | Open Subtitles | لو لم أعتقد أنّك ذا قيمة لكنتَ ميتاً الآن |
Wenn er einfach zu töten gewesen wäre, dann wäre er bereits tot. | Open Subtitles | لأنهُ لو كان من السهل قتلهُ لكان ميتاً بحلول هذا الوقت |
Henry Gascoigne war bereits tot. | Open Subtitles | بل مع قاتله هنري غازكوين" كان ميتاً سلفاً في " أسفل الدرج |
Muss einem den Druck nehmen, wenn der Patient bereits tot ist. | Open Subtitles | ...ربما أن الضغط يقلّ عنك عندما يكون مريضك ميّتًا بالفعل |
- Sein Gehirn hat die Realität noch nicht verarbeitet, und die ist, dass er bereits tot ist. | Open Subtitles | والذي هو ميت أصلاً. |
Wäre eine Qual gewesen, wenn sie nicht bereits tot gewesen wäre. | Open Subtitles | لا بد أنه كان موجعاً إن لم تكن ميتة مسبقاً |