Da gibt es eine Weltallebene mit schwarzen Löchern und Satelliten, und Forschungssatelliten und Bergbau auf Asteoriden. | TED | تمثل أحد الطبقات الفضاء الخارجي فيه ثقب سوداء و أقمار إصطناعية و أقمار إصطناعية مخصصة للبحث العلمي و تعدين الكويكبات. |
Land, Bergbau, Vieh, Frachttransporte, Spekulation. | Open Subtitles | اراضي ، تعدين ، ماشية شحن ، مضاربة البورصة |
Wir fanden keinen Hinweis darauf, dass die Goa'uld dort Bergbau betreiben. | Open Subtitles | و لقد مشطنا دائرة نصف قطرها 10 كيلومتر حول البوابة بدون أى أثر لمحاولات تعدين حديثة بواسطة الجواؤلد |
2032 - GEWERBLICHER Bergbau BEGINNT AUF MARS. | Open Subtitles | عام 2032 أعمال التعدين التجاري تبدأ على المريخ. |
Tunnel in Berge sprengen, Häusersprengung, Bergbau. | Open Subtitles | تفجير الجبال لتجهيز الأنفاق هدم المباني ، التعدين |
Ferner hoben sie den unzureichenden Beitrag der Industrie, insbesondere des Sektors Bergbau, Mineralien und Metalle, zur ökologischen Nachhaltigkeit Afrikas hervor. | UN | كذلك جرى إبراز عدم كفاية إسهام القطاع الصناعي، ولا سيما في مجالات التعدين والمعادن والفلزات، في التنمية المستدامة لأفريقيا. |
- Hey, sei nicht sauer. Wenn du hier bleibst, kannst du es beim Bergbau versuchen. Ich bin kein Bergmann. | Open Subtitles | يمكنك أن تجد عمل في المناجم أنا لست رجل مناجم |
Sie ist gefährlicher als Bergbau und Landwirtschaft. | Open Subtitles | فهو أسوأ من العمل في المناجم و الزراعة |
Betreiben die hier Bergbau oder bauen die eine Grabkammer? | Open Subtitles | هل هذه شركة تعدين أم شركة تطوير مقابر ؟ |
- Der Planet lebte vom Bergbau. | Open Subtitles | هل هو كوكب تعدين. |
Jüngstes eindrucksvolles und von uns untersuchtes Beispiel war, wie die Regierung der Demokratischen Republik Kongo eine Reihe von wertvollen staatlichen Vermögenswerten im Bereich Bergbau an Scheinfirmen auf den Britischen Jungferninseln verkaufte. | TED | إحدى الحالات الأخيرة ملفتة للنظر ونحن لقد حققت هو كيف الحكومة في "جمهورية الكونغو الديمقراطية" باعت سلسلة من الأصول التعدين قيماً، والمملوكة للدولة لشركات شل في جزر فيرجن البريطانية. |
Der Bergbau verursacht auch gesellschaftliche Probleme: Menschen und Tiere werden weitflächig vertrieben, um mehr Platz für Industriebetriebe zu schaffen, und dortige Arbeitsbedingungen sind oft miserabel. | TED | يسبب التعدين مشاكل اجتماعية مقلقة، أيضاً، كتشريد الكثير من البشر والحيوانات لتسهيل العمليّات الصناعيّة، والتي تكون دائماً ذات ظروف عمل سيئة للعمّال . |
Wenn dir das alles nicht zusagt, wenn dir harte Arbeit und Schmutz nichts ausmachen es gibt freie Stellen im Bergbau. | Open Subtitles | لو لم يناسبك أي شىءً مما ذكرته, ولو تستطيع تحمل العمل الشاق ولا تمانع أن تتسخ, -هناك فرص جيدة فى التعدين. |
Dr. Arlene Whitlock, zuständig für Bergbau in Druckers Ridge. | Open Subtitles | دكتور/ارلينا وايتلوك انا موظفة العلوم السادسه في خدمة عملية التعدين في دركرز ريدج |
Und sollte einer nur schwer begreifen, welche Tätigkeit er wirklich ausübte, erwiderte er nur knapp "Bergbau". | Open Subtitles | و اذا وجد شخصاٌ ما انه من الصعب أن يفهم ما هي مهنته التي كان مشغولاً بها، كان سيجيب "التعدين" فحسب. |
Wir sind ein angeborener Bergbau Gemeinschaft, Ben. | Open Subtitles | (نحن مجتمع من عمال المناجم (بين |
Bergbau ist gefährliche Arbeit. | Open Subtitles | -عمل المناجم عملٌ خطر . |