"berufe" - Traduction Allemand en Arabe

    • الوظائف
        
    • وظائف
        
    • وشباب من احيائنا
        
    • المهن
        
    • مهن
        
    Es ist veraltet. Welche Berufe üben wir heute aus? TED لقد انتهت مدته. ما هي انواع الوظائف اليوم؟
    So sieht es heute aus, aber wir wissen noch nicht einmal, wie die Berufe der Zukunft aussehen werden. TED حسنا، هذا بالنسبة لليوم و لكننا لا نعرف بعد كيف ستكون الوظائف في المستقبل.
    Wie viele von uns habe ich in meinem Leben mehrere Berufe gehabt, und obwohl sie verschieden waren, legte meine erste Tätigkeit das Fundament für alle anderen. TED كما هو حال الكثيرين منّا، كان لديّ العديد من الوظائف في حياتي، وكانت أيضاً متنوعة، وضعت الوظيفة الأولى الأساس لجميعها.
    Wenn Yahli zur Universität geht, werden sich die Berufe ihrer Eltern komplett verändert haben. TED في الوقت الذي ستذهب فيه ياوي الي الكلية وظائف والديها ستختلف بشكل كبير
    Wir mögen den Gedanken, dass Technologie in einem bestimmten Zeitraum neue Berufe nach einer kurzen vorübergehenden Zeit der Verlagerung schafft, und das stimmt für unseren Bezugsrahmen, die industrielle Revolution, weil genau das passiert ist. TED و الآن علينا ان نفكر بأن التكنولوجيا سوف تصنع وظائف جديدة خلال فترة زمنية قليلة و التي سوف تمسنا و بعبارة اخرى انها ثورة صناعية اخرى و هذا بالفعل ما حدث.
    Es geht um die Statistik: häufigste Berufe der Mütter und Väter. Open Subtitles نحن نقوم بإحصائيات عن أكثر المهن التي يعمل بها الآباء.
    Dieses gesamte Wirtschaftsmodell ist darauf angelegt, einer bestimmte Lebensform auf dem Wasser zu entsprechen, daher sind Fischerei und Bootsbau verbreitete Berufe. TED هذا النموذج الاقتصادي بأكمله صمم ليلبّي طريقة معينة للمعيشة على الماء، لذا فإن صيد السمك و صناعة السفن تعد مهن رائجة.
    Es ist einer der wenigen Berufe, wo man für seinen Adrenalinkick bezahlt wird. Open Subtitles إنّها إحدى الوظائف حيث تحصلين على دفع ثمن لتسريع الأدرينالين
    Aber auch die hässlichsten Berufe sollen ja schöne Momente haben. Open Subtitles لكنهم يقولون إن أبشع أنواع الوظائف هى التي بها أكثر لحظات السعادة
    Es gibt viele Berufe, bei denen man sich nicht um ein Kind kümmert. Open Subtitles حسنآ .. هناك العديد من الوظائف التي لا تتطلب الإهتمام بطفل
    Zwei fordernde Berufe mit eurer Ehe und der Sache zu vereinbaren. Open Subtitles تحاولين تحقيق التوازن بين اثنين من اكثر الوظائف المطلوبة والزواج، أيضاً.
    Damit bin ich nicht allein. So viele Frauen erzählen mir, dass sie nur Berufe anstreben, in denen sie auf jeden Fall gut sein werden. Jobs, von denen sie wissen, dass sie perfekt darin sein werden. Das ist auch kein Wunder. TED ولست الوحيدة: الكثير ممن أتحدث إليهن من النساء يخبرنني أنهن ينجذبن إلى الوظائف والمهن التي يعلمن أنهن سيتميزن فيها، التي يعلمن أنهن سيكن مثاليات فيها، ولاعجب في ذلك.
    Heute lehren wir unsere Kinder, sich eine gute Arbeit zu suchen, und die Schule lehrt sie, Berufe anzustreben wie Doktor und Anwalt, Buchhalter und Zahnarzt Lehrer und Pilot. TED الأن نعلمهم أن يلهثوا خلف الوظائف الجيدة والمدرسة ايضا تعلمهم ان يفعلوا ذلك يحاولوا أن يصبحوا أطباء أو محاميين أو محاسب ، أو طبيب أسنان أو مدرس ، أو طيار
    Ja, Technologie wird viele Arbeitsstellen ersetzen, aber wir werden auch viele neue Berufe und neue Qualifikationen sehen. Technologie wird unser Ungleichgewicht bei Qualifikationen verschlimmern. TED نعم، ستعوض التقنية الإنسان في عدة وظائف، لكن سنشهد بُزُوغ عدة وظائف ومهارات جديدة، مما يعني أن التقنية ستزيد من عجز الكفاءات.
    Ich bin ein Lehrling und ich arbeite mit den Leuten zusammen, die die betreffenden Berufe tatsächlich ausüben. TED أنا مبتدئ، و أنا أعمل مع الناس الذين ليس لديهم وظائف فعليا.
    In die Zukunft, Jobaussichten, neigen dazu, wegen der nackten Berufe, zu schwinden, wenn du verstehst, was ich meine. Open Subtitles بنهاية المطاف، ثمة وظائف قليلة في عالم التعرّي، إذا فهمتِ مغزاي
    - Ich hatte vorher andere Berufe. Open Subtitles كنت أشغل وظائف أخرى قبل ذلك.
    Früher hatten die Leute noch richtige Berufe. Open Subtitles لا أذكر متى كان للناس وظائف
    Um 1900 übten 3 % der Amerikaner Berufe aus, die kognitiv anspruchsvoll waren. TED حسنا، في عام 1900، ثلاثة في المئة من الأميركيين مارسوا المهن التي تتطلب المعرفة.
    Der ist mit den Kindern in der Schule. Da werden heute wohl Berufe vorgestellt. Open Subtitles ،إنه في المدرسة مع الأطفال يقوم بيوم مهن الآباء هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus