Wenn es also irgendwas gibt, was du mir erzählen möchtest, wäre jetzt die Zeit dafür, und ich beschütze dich. | Open Subtitles | تريد أن تقوله لي الآن ستكون بهذا الوقت وأنا سوف أحميك |
Beschützt einen Mann der dich töten würde! Ich beschütze dich. | Open Subtitles | تحمي رجلاً يريد قتلك,أنا أحميك أنت |
Ich beschütze dich, das tun eltern nämlich. | Open Subtitles | أنت فتاتي وهذا كل ما يهمّ وسوف أحميك |
Ich beschütze dich nur! | Open Subtitles | أنا لا أفعل أنا أحاول أن أحميكِ , مثل الأيام الخوالي |
Aber wir beschützen dich ich beschütze dich. | Open Subtitles | لكننا سنحميك سأحميك |
Ich beschütze dich. Und es wird dir an nichts mangeln, nie wieder. | Open Subtitles | و عندها فقط سأقوم بحمايتك و لن تخاف من شيء آخر أبداً |
Ich beschütze dich ab jetzt. | Open Subtitles | أتمنى ذلك، لكنني سأحميكِ من الآن. |
-Jodi, ich beschütze dich! -Oh, Mann! | Open Subtitles | جودي, سوف أحميك اوه , يارجل |
- Ich beschütze dich vor deiner eigenen Dummheit! | Open Subtitles | أنا أحميك من حماقتك |
- Ich beschütze dich. | Open Subtitles | أنا أحميك من ماذا ؟ |
Nein. Ich beschütze dich. | Open Subtitles | لا , إنني أحميك أنتِ |
Ich beschütze dich schon vor diesen kleinen Ungeheuern. | Open Subtitles | سوف أحميك بكل ما أملك،حسناً؟ |
Und ich beschütze dich nicht länger. | Open Subtitles | ولن أحميك بعد ذلك |
"Ich beschütze dich und deine Familie." Alles Lügen. | Open Subtitles | "سوف أحميكِ وسوف أنقل عائلتكِ لمكانٍ آمن" |
Ich beschütze dich, okay? | Open Subtitles | أنا أحميكِ, حسناً |
- Ich beschütze dich nicht. | Open Subtitles | أنا لا أحميكِ |
Ich beschütze dich. | Open Subtitles | أعدك أنني سأحميك |
Ich beschütze dich vor allem. | Open Subtitles | سأحميك من أي شيء |
Ich besorge dir einen neuen. Ich beschütze dich. | Open Subtitles | سأعطيك اسماً جديداً, سأحميك |
Ich beschütze dich, und du bezahlst Oliveira? Reden sie mit ihm. | Open Subtitles | أنا أقوم بحمايتك وتقوم بالدفع لأولفيرا |
Ich beschütze dich seit sechs Jahren. | Open Subtitles | إنني أقوم بحمايتك منذ ست سنوات. |
Weißt du's nicht, ich beschütze dich | Open Subtitles | سأحميكِ ألا تري ذلك ؟ |