| Lord des Lichts, beschütze uns, denn die Nacht ist dunkel und voller Terror. | Open Subtitles | يا إله النور، إحمنا لأن الليل مظلم وملي بكل ما يُرعب النفس |
| Lieber Gott, beschütze uns, so wie wir unser Land schützen, das wir so sehr lieben. | Open Subtitles | إحمنا ياالله كما نحمي بلادنا كما أننا نحبك |
| beschütze uns heute und alle Tage Vor den Listen des Satans | Open Subtitles | إحمنا هذا اليوم من أفخاخ الشيطان |
| Herr, steh uns bei und beschütze uns vor dem Bösen. | Open Subtitles | أوه, يارب, كن معنا احمنا من هذا الشيطان |
| Segne, o Herr, diesen reich gedeckten Tisch... und erinnere uns an die Wünsche und Bedürfnisse anderer. Segne und beschütze uns alle. | Open Subtitles | باركنا جميعا و احمنا من الشر |
| Ich beschütze uns vor S.H.I.E.L.D. | Open Subtitles | أنا أقوم بحمايتنا من ( شيــلد ) |
| Wir bitten dich, beschütze uns an den Feiertagen. | Open Subtitles | و نرجو ان ترعانا خلال موسم الاعياد هذا |
| Und lieber Gott... beschütze uns in dieser Stunde der Not. | Open Subtitles | و يامولاى... ...إحمنا فى هذه الساعة الحرجه. |
| beschütze uns. | Open Subtitles | إحمنا. |
| Herr des Lichts, beschütze uns. | Open Subtitles | إله النور احمنا |
| Oh, Heiliger Christophorus, bitte beschütze uns. | Open Subtitles | أيها القديس (كريستوفر) احمنا |
| Oh, heiliger Christopherus, bitte beschütze uns. | Open Subtitles | أيها القديس (كريستوفر) احمنا |
| Herr des Lichts, beschütze uns. | Open Subtitles | -إله النور، احمنا ، |
| Also beschütze uns! | Open Subtitles | - نعم ، لذا قم بحمايتنا ! |
| Und bitte beschütze uns in diesen seltsamen Zeiten. | Open Subtitles | نسألك أن ترعانا في هذه الأيام العصيبة |