Jede Behauptung, dass die Al-Qaida Beschützerin des Islams gegen die westlichen Kreuzritter sei, ertrank im Blut von irakischen Muslimen. | TED | أي إدعاء ادعته القاعدة بأنها حامية الإسلام ضد الصليبيين الغربيين غرق في دماء المسلميين العراقيين |
Aber wenn ich annehme, dann muss ich auch vollständig gleichberechtigt sein, als Begleiterin, Beschützerin, Mentorin und Freundin. | Open Subtitles | وأنا لا أقبل إلا وفق شروط واضحه كرفيقة حامية ، معلمة ، و صديقة. |
Du warst immer die Beschützerin der Familie, für jeden. | Open Subtitles | لطالما كنتِ حامية هذه الأسرة، كنت حامية الجميع. |
Die Beschützerin des Kaisers hat uns angegriffen. | Open Subtitles | تعرضنا لهجوم من حامية الإمبراطور. |
Sie ist die Beschützerin von Odysseus. | Open Subtitles | - نعم، هي حامية عوليس هي حامية عوليس |
Maleficent wurde die mächtigste aller Feen und die Beschützerin der Moore. | Open Subtitles | بينما (ماليفسنت)، الأقوى من بين الجنيات نهضت لكي تغدو حامية مملكة "ذا مورس" |
Sie ist die Beschützerin der Menschheit. | Open Subtitles | هي حامية البشرية |
Beschützerin, Blabla. | Open Subtitles | إلخ ,حامية عظيم إلخ ... |