4. nimmt Kenntnis von dem Beschluss des Rates, die Probleme im Zusammenhang mit der Anpassung der Ruhegehälter nach Auszahlung weiter zu untersuchen; | UN | 4 - تحيط علما بقرار المجلس مواصلة دراسة المشاكل المرتبطة بتسوية المعاشات التقاعدية بعد منحها؛ |
5. nimmt Kenntnis von dem Beschluss des Rates, die Geschäftsordnung des Fonds dahin gehend zu ändern, dass für den Ausschuss der Versicherungsmathematiker und den Anlageausschuss Ad-hoc-Mitglieder ernannt werden können; | UN | 5 - تحيط علما بقرار المجلس تعديل النظام الداخلي للصندوق لاتخاذ الترتيبات اللازمة لتعيين أعضاء مخصصين في لجنة الاكتواريين ولجنة الاستثمارات؛ |
5. nimmt Kenntnis von dem Beschluss des Rates, die Geschäftsordnung des Fonds zu ändern, um die vom Rat 2004 vorläufig gewährte Berechtigung des zusätzlichen Ersatzvertreters der Generalversammlung zur Teilnahme an den Tagungen des Ständigen Ausschusses förmlich zu regeln; | UN | 5 - تحيط علما بقرار المجلس تعديل النظام الداخلي للصندوق بغية اتخاذ إجراءات رسمية تكفل حضور ممثل مناوب إضافي للجمعية العامة اجتماعات اللجنة الدائمة، حسبما وافق عليه المجلس بصورة مؤقتة في عام 2004؛ |
Im gleichen Zusammenhang begrüßte die Konferenz den auf der Sitzung im Mai 2003 gefassten Beschluss des Rates der GEF, dem zufolge bei der Durchführung des Operativen Programms 15 der Prozess der Ermittlung von Grenzkosten transparenter gestaltet und pragmatischer angewendet werden soll, und bat die GEF, die entsprechende Umsetzung des Beschlusses sicherzustellen. | UN | وفي السياق نفسه، رحب مؤتمر الأطراف بمقرر مجلس المرفق الذي اتخذه في اجتماعه المعقود في أيار/مايو 2003، والذي اتُفق بمقتضاه على أنه، لدى تنفيذ البرنامج التنفيذي 15، يتعين أن تكون عملية تحديد التكاليف الإضافية أكثر شفافية وتطبيقها أكثر إنصافا بالطابع العملي، كما دعا المرفق إلى كفالة تطبيقه السليم. |
Sie begrüßte den Beschluss des Rates der GEF auf seiner Sitzung im Mai 2003, dem zufolge die Erarbeitung von nationalen, subregionalen und regionalen Aktionsprogrammen und von Staatenberichten als Bestandteile der im Rahmen des Operativen Programms 15 zu finanzierenden Kapazitätsaufbauprojekte betrachtet werden, und bat die GEF, bei der Gewährung von Hilfe an die Entwicklungsländer unter den Vertragsparteien diesen Beschluss umzusetzen. | UN | ورحب بمقرر مجلس المرفق الذي اتخذه في اجتماعه المعقود في أيار/مايو 2003، والذي أقر بموجبه أنه، في إطار مشاريع بناء القدرات المقرر تمويلها في إطار البرنامج التنفيذي 15، اعتُبر وضع تفاصيل برامج العمل الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والتقارير الوطنية من العناصر المكونة، ودعا المرفق إلى تنفيذ ذلك المقرر عند قيامه بتقديم المساعدة إلى البلدان النامية الأطراف. |