"beschreibe" - Traduction Allemand en Arabe

    • أصف
        
    • صفي
        
    • أوصف
        
    • اوصفيه
        
    • بوصف
        
    • مواصفاته
        
    Mein lieber Doktor, ich beschreibe ein Verbrechen aus Leidenschaft. Open Subtitles عزيزى الطبيب ، أنا أصف جريمه بدافع العشق
    Und nun meine Damen und Herren, wie beschreibe ich den nächsten Typ? Open Subtitles الآن سيداتي سادتي، كيف أصف هذا الصديق لكم.
    - Doctor ... - beschreibe die vier interessantesten Sterne die du siehst. Open Subtitles دكتور صفي لي اربعة نجوم مثيرة للاهتمام حولك
    beschreibe mal das Bild, das du dir ausgesucht hast, dass dein Glücksplatz ist, wenn du dich aufregst. Open Subtitles صفي الصورة التي آخترتها... لتكوني في مكان سعيد، عندما تكوني حزينة.
    Damit ich deine Schlussfolgerung besser verstehen kann, bitte beschreibe deinen Denkprozess mit 50 Zeichen oder weniger. Open Subtitles يمكنني أن افهم بشكل أفضل عن سببك أرجوك أوصف عملية تفكيرك في 50 حرفاً أو أقل
    beschreibe sie mir. Open Subtitles اوصفيه إليّ.
    Ich beschreibe niemanden spezielles, ich zähle nur die Fakten auf. Open Subtitles أنا لا أقوم بوصف أي شخص تحديداً، أقوم بتوضيح الحقائق فحسب.
    Interessant. - Ich beschreibe ihn mal. Open Subtitles سوف اعطيك مواصفاته.
    Wenn ich etwas interessant finde, dann beschreibe ich die Dinge, die ich interessant finde als interessant. Open Subtitles وعندما أهتمّ أصف الأشياء التي تجعلني أهتمّ
    Wie beschreibe ich Kalifornien so, dass sie nicht neidisch werden? Open Subtitles كيف أصف كاليفورنيا بطريقة لا تجعلهم يغارون؟
    Sie wollen, dass ich den Klang der Kugel beschreibe, als sie den Schädel meines Mannes traf. Open Subtitles تريدني أن أصف الصوت الذي أصدرته الرصاصة، عندما اصطدمت بجمجمة زوجي.
    Ich beschreibe das so: TED والطريقة التي أصف بها الأمر كالتالي:
    Und hier ist das Beste: Wenn ich eine Wahrnehmungserfahrung mache, die ich als Hirn oder Neuronen beschreibe, interagiere ich mit der Realität, aber diese ist weder Gehirn noch Neuronen, und ihnen auch kein bisschen ähnlich. TED وهنا يأتي الإعتراض عندما أدرك حسيا وأنا أصف المخ أو عقده فإنني أتفاعل مع الحقيقة ولكن ذلك الواقع ليس المخ أو العقد العصبية ولا يشبه المخ أو العقد العصبية
    - beschreibe deinen Dad. Ein Wort. Open Subtitles صفي والدك بكلمة
    beschreibe, was du findest. Sag mir, was er getan hat. Open Subtitles "صفي ما تجدينه أخبريني بما فعله."
    Ich beschreibe meinen Typ gerne als "erhältlich". Open Subtitles لا نختار نوع فتاة متشابه أجل , أود أن أوصف نوعي بـ " ممكن الحصول عليها"
    Ich beschreibe dir die Szene. Open Subtitles دعنى أوصف الموقف لك
    (Lachen) Da ich das jetzt beschreibe, wissen Sie, dass ich mich daran gut erinnere. TED (ضحك) حسنًا، وأنا أقوم بوصف ذلك لكم، لعلكم تعرفون أني أتذكر هذا جيدًا.
    - Ich beschreibe nur die Möglichkeiten. Open Subtitles لقد كنت أقوم بوصف إمكانيات هذا المنزل
    Ich fahre ran und beschreibe den Fahrer. Open Subtitles -انتظر, سأقترب منه -لأعطيك مواصفاته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus