"beschreibung des" - Traduction Allemand en Arabe

    • وصف
        
    • الوصف
        
    Denken Sie einmal alle darüber nach, was zu dieser Aussage führt, zu diesem dritten Wort. Denn das dritte Wort ist eine Beschreibung des Geschlechts, TED لكن أريدكم أن تفكروا ما الذي يؤدي إلى ذلك الإعلان الكلمة الثالثة لأن الكلمة الثالثة هي وصف لجنسك
    Nach der Beschreibung des Lkw-Fahrers könnte es ein Puma gewesen sein. Open Subtitles من وصف سائق الشاحنة للشئ الذى أطلق عليه الرصاص يمكن أن يكون أسد من الجبل
    Beschreibung des Täters passt zum Foto vom LETAC. Holst du bitte deine Mutter her? Open Subtitles وصف هذا الرجل يتوافق مع صورة المراقبة للمشتبه به من "ليتاك" هذا الصباح.
    Also, wenn Sie mir eine Beschreibung des Täters geben, kann ich ein Zusammenstellung entwerfen. Open Subtitles إذن، إن منحتماني وصف المشتبه به فيمكنني انشاء رسم
    Menschen, denen nur die Beschreibung des Experiments gegeben wurde, sagten, dass die Leute in dem sinnvollen Zustand wahrscheinlich ein weiteres Bionicle bauten. TED الأشخاص الذين فقط أّعطوا الوصف للتجربة قالوا إنّه في الحالة ذات المردود كان من المحتمل أكثر للناس بناء لعبة إضافية
    Wir haben eine Beschreibung des SUV's von der Luft, 35'000 Cops im Dienst und auf Abruf sind auf der Jagd. Open Subtitles نشرنا وصف للمركبة الرياضية 35000شرطي يشاركون في المهمة
    Wir sind dabei, mithilfe der Beschreibung des Paares, die Schiffsbesatzung zu identifizieren. Open Subtitles نحن في محاولتنا للتعرف على العامل، بإستخدام وصف الزوجين.
    Und sie haben eine Beschreibung des Wagens, 77er Oldsmobile, golden, mit... Open Subtitles ولديهم وصف للمركبة، مركبة قديمة موديل 77، ذهبية،
    Wir haben eine Beschreibung des Mannes. 1,70 groß, braunes Haar, großen Bluterguss an der Stirn. Open Subtitles لدينا وصف للرجل طوله 177 سنتيمترًا،شعر بني كدمة كبيرة على جبهته،أيذكرك هذا بشيء؟
    Vielleicht, wenn wir eine bessere Beschreibung des Fahrers hätten? Open Subtitles ربما نجدها لو حصلنا على وصف اكثر على السائق؟
    Das ist eine ziemlich perfekte Beschreibung des Lebens der meisten Menschen. Open Subtitles في الواقع هذا وصف ملائم لمعظم حيوات الناس
    Können Sie mir nochmal eine Beschreibung des Jungen geben, nach dem wir suchen? Open Subtitles هل يمكنك إعطائي وصف للصبي الذي نبحث عنه ؟
    Passt jemand zum Profil und zur Beschreibung des Unbekannten? Open Subtitles للعوده إلى المجتمع أي أحد يطابق تحليل و وصف الجاني؟
    Diese Berichte sind nachstehend aufgeführt, wobei sich die Beschreibung des jeweiligen Gegenstands auf Berichte beschränkt, die der Generalversammlung nicht vorgelegt wurden, und im Hinblick auf die strenge Seitenzahlbegrenzung kurz gehalten ist. UN ويقتصر وصف مواضيع تقارير الرقابة المعروضة أدناه على تلك التقارير التي لم تكن موجهة إلى الجمعية العامة، وهو وصف روعي فيه الاختصار للتقيد بعدد الصفحات المحدد بدقة.
    Das mussten wir damals alle. Wenn wir als Kinder ein Buch lasen, nahmen wir die Beschreibung des Autors und projizierten sie auf die Leinwand in unseren Köpfen. TED كما تعلمون , فجميعنا يفعل هذا عندما كنا أطفالاً فقد كنا نقرأ كتابا وعبر وصف الكاتب للمشاهد كنا نتخيل الصور في مخيلتنا كما لو أنها شاشة عرض سينمائية
    Ok, wir brauchen eine Beschreibung des Mannes. Open Subtitles اول شئ نريده, هو وصف لهذا الرجل
    (Murtaugh) Das war die Beschreibung des Freundes meiner Tochter. Open Subtitles انهم اعطوني وصف للولد الذي تواعده ابنتي
    Das war die Beschreibung des Freundes meiner Tochter. Open Subtitles انهم اعطوني وصف للولد الذي تواعده ابنتي
    - Sie haben keine Beschreibung des Mannes? Open Subtitles إذاً ليس لديكِ وصف لما رأته الطفلة
    Und hier sehen Sie in dieser Beschreibung eines olympischen Eiskunstläufers, im Wesentlichen dieselbe Beschreibung des subjektiven Empfindens des inneren Zustands dieser Person. TED وترون هنا وصفًا لمتزلج أوليمبي وهو نفس الوصف تقريبًا لظواهر الحالة الداخلية للإنسان
    Ich muss Sie nur was zur Beschreibung des kleinen Mädchens fragen. Open Subtitles فقط أردتُ أن أسألك بخصوص الوصف الذي أدليت به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus