"beschwere mich" - Traduction Allemand en Arabe

    • أتذمر
        
    • أشتكي
        
    • أشكو
        
    • أتذمّر
        
    • اشتكي
        
    • أَشتكي
        
    • اتذمر
        
    Sie glauben, ich beschwere mich immer nur, aber ich ertrage es nicht, wenn diese Leute sie ausnutzen. Open Subtitles ‫أعلم أنك تعتقد أنني دائماً أتذمر لكن ‫لقد مللت من الناس الذين يستغلونك
    Ich habe einen Halbfreund, der gerade jetzt mit Modelleisenbahnen spielt,... aber ich beschwere mich nicht darüber. Open Subtitles وأنا لدي ما يمكن أن يسمى عشيقاً يلعب بمجسماتٍ للقطارات الآن ومع ذلك لا تراني أتذمر من ذلك
    Ich beschwere mich nicht, ich stelle fest, dass ich arbeite, du nur so tust und auf Pornoseiten surfst. Open Subtitles لم أشتكي أنا أقرر أنني أعمل وأنت تتجول في المواقع الإباحية
    Mir wurde eine großartige Ausbildung zuteil – ich beschwere mich nicht – aber ich hatte zu vielen Museen und diesen Kunstwerken keinen Zugang. TED حصلت على تعليم جيد -- لست أشتكي -- لكنني لم أستطع الوصول إلى الكثير من المتاحف والأعمال الفنية.
    Gib mir die Chance und ich beschwere mich nie wieder über die sinnlosen Storys, die du mir gibst. Open Subtitles دعني أجرب و لن أشكو من الجلوس بمكتب 7 أيام أسبوعياً لكتابة تلك المواضيع التي تعطيها لي
    Wenn ich etwas sagte, das dich glauben ließ, ich beschwere mich... dann stimmt das einfach nicht. Open Subtitles إنقلتشيئاجعلكتعتقد... أنني أشكو هذا غير صحيح لأنني أحب كل شيء
    Ich beschwere mich nicht über deine Arbeit, sie ist fantastisch. Open Subtitles أنا لا أتذمّر من عملكِ قرأت مقالتكِ الأخيرة للتوّ
    Ich beschwere mich gar nicht, nach all dem Blut. Open Subtitles ليس كأني اشتكي بعد كل هذا الدماء
    Ich beschwere mich nicht, ich bekomme viel Aufmerksamkeit. Open Subtitles أنا لا أتذمر إنني أحظى بالكثير من الاهتمام
    Und Ihr gruseliger Onkel labert mich mit dummem Zeug zu, aber ich beschwere mich nie. Open Subtitles وعمك القذر الذى يشتمنى دائماً ودائماً لا أتذمر على مايفعلونه
    Vor allem, wenn das Paar die gleichen Freunde hat. Ich beschwere mich nicht. Open Subtitles خاصة إذا كان الثنائي لديهم نفس الأصدقاء - لا , أنا لا أتذمر -
    - Ich beschwere mich nicht. - Muchas gracias. Open Subtitles . أنا لا أتذمر - . شكراً جزيلاً -
    Du hast mich geküsst, aber ich beschwere mich nicht. Open Subtitles لقد كنتِ تبادليني القبلات ولست أشتكي
    - Ich beschwere mich nicht, wenn du den Friedhof sicher wiederfindest. Open Subtitles - لا أشتكي... إذا أنت متأكد أنت يمكن أن تجد المقبرة ثانية.
    Ich beschwere mich, aber keiner hört zu. Open Subtitles أنا أشتكي ، لكن لا أحد يستمع
    Es ist nicht einfach. Ich beschwere mich nicht. Open Subtitles ليسسهلاً، ليس أنني أشتكي
    - Ich beschwere mich nicht! Open Subtitles I'm not complaining. أنا لا أشكو . فقط اقول أن ذلك . سوف سيأخذك عبر لوكاس
    Ich beschwere mich nicht, kleiner Lord, ich sage nur die Wahrheit. Open Subtitles لا أشكو يا سيدي الصغير أقول سوى الحقيقة
    Ich beschwere mich mindestens einmal im Monat über diese Bürde. Open Subtitles أنا أشكو حول هذا منذ حوالى شهراً
    Ich beschwere mich nie mehr über Stechmücken. Open Subtitles لن أتذمّر بشأن البعوض مجدداً
    Ok, ich beschwere mich. Open Subtitles حسناً، أنا أتذمّر
    - Ich weiss, ich beschwere mich ja gar nicht. Open Subtitles حسنا. انا لا اشتكي.
    Ich beschwere mich nicht darüber, dass 20 Ihrer Männer... ..drei von meinen Jungs grün und blau geschlagen haben. Open Subtitles الآن لا أَشتكي هنا حوالي 20 من رجالك الشجعان الذين ضربوا ثلاثة من أولادي حتى هم لا يستطيعون أَن يقفوا
    Ich beschwere mich nicht, ich finde nur, wir sollten darüber reden. Open Subtitles أنا لا اتذمر. اظن انه يجدر بنا التحدث عن ذلك فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus