| Du beschwerst dich immer, dass du während du aufwuchst, nie ein intelligentes Vorbild hattest, und nun kannst du eins für deinen Neffen sein. | Open Subtitles | كنت تشكو دائمًا بأنه لم يكن لك دور المُربي الذكي الذي يحتذى به أبدًا، والآن يمكنك أن تكون كذلك لإبن شقيقتك. |
| Ich mache mir die Mühe, dieses ganze Eis für dich zu besorgen, und du beschwerst dich nur. | Open Subtitles | لقد تكبدت عناء إحضار هذه البوظة كلها لك بينما تشكو |
| Du beschwerst dich mehr über Bürokratie als ich. | Open Subtitles | هل تشكو من البيروقراطية أكثر مما أفعل. |
| Du beschwerst dich seit vier Stunden und jetzt hast du den Appetit verloren? | Open Subtitles | لقد كنتَ تتذمر لأربع ساعات الماضية وهل فقدت شهيتك الآن ؟ |
| - Du beschwerst dich also, dass er lebt? | Open Subtitles | وهل أنت الآن تتذمر لأنه على قيد الحياة. |
| Eine Erholungskur zuhause, und du beschwerst dich? | Open Subtitles | بفرصة الاسترخاء في المنزل في حين أنك تتذمرين ؟ |
| Und Du beschwerst dich über mein Komm-Gesicht! Du solltest mal Deins sehen, Liebste. | Open Subtitles | كنت تشتكين بشأن تعابير وجهي يجدر بك رؤيك وجهك .. |
| Du beschwerst dich immer, Mann! | Open Subtitles | ! أنتَ تشكو دائماً ، يا رجل ! |
| Du beschwerst dich seit einem Jahr darüber, dass Stuart hier wohnt. | Open Subtitles | لقد كنت تتذمر حول بقاء ستيوارت) هنا طوال السنة الماضية) لست أراك تطلب منه الرحيل |
| Du hast den Hund rausgelassen, obwohl der Zaun noch kaputt ist und beschwerst dich, dass dein Stiefvater ihn nicht in Windeseile findet? | Open Subtitles | -لقد تركتِ الكلب يخرج مجدداً والسياج لازال محطماً وسوف تتذمرين لأن زوج أمك لم يجده -في وقتِ قصير؟ |
| Hör mal, du beschwerst dich dauernd wie anstrengend Weihnachten ist? | Open Subtitles | أسمعي, أنتِ دائماً تشتكين حول صعوبة عيد الميلاد ؟ |
| Du beschwerst dich, ich gewinne. | Open Subtitles | أنتِ تشتكين , انا أفوز |