"beschwerst dich" - Traduction Allemand en Arabe

    • تشكو
        
    • تتذمر
        
    • تتذمرين
        
    • تشتكين
        
    Du beschwerst dich immer, dass du während du aufwuchst, nie ein intelligentes Vorbild hattest, und nun kannst du eins für deinen Neffen sein. Open Subtitles كنت تشكو دائمًا بأنه لم يكن لك دور المُربي الذكي الذي يحتذى به أبدًا، والآن يمكنك أن تكون كذلك لإبن شقيقتك.
    Ich mache mir die Mühe, dieses ganze Eis für dich zu besorgen, und du beschwerst dich nur. Open Subtitles لقد تكبدت عناء إحضار هذه البوظة كلها لك بينما تشكو
    Du beschwerst dich mehr über Bürokratie als ich. Open Subtitles هل تشكو من البيروقراطية أكثر مما أفعل.
    Du beschwerst dich seit vier Stunden und jetzt hast du den Appetit verloren? Open Subtitles لقد كنتَ تتذمر لأربع ساعات الماضية وهل فقدت شهيتك الآن ؟
    - Du beschwerst dich also, dass er lebt? Open Subtitles وهل أنت الآن تتذمر لأنه على قيد الحياة.
    Eine Erholungskur zuhause, und du beschwerst dich? Open Subtitles بفرصة الاسترخاء في المنزل في حين أنك تتذمرين ؟
    Und Du beschwerst dich über mein Komm-Gesicht! Du solltest mal Deins sehen, Liebste. Open Subtitles كنت تشتكين بشأن تعابير وجهي يجدر بك رؤيك وجهك ..
    Du beschwerst dich immer, Mann! Open Subtitles ! أنتَ تشكو دائماً ، يا رجل !
    Du beschwerst dich seit einem Jahr darüber, dass Stuart hier wohnt. Open Subtitles لقد كنت تتذمر حول بقاء ستيوارت) هنا طوال السنة الماضية) لست أراك تطلب منه الرحيل
    Du hast den Hund rausgelassen, obwohl der Zaun noch kaputt ist und beschwerst dich, dass dein Stiefvater ihn nicht in Windeseile findet? Open Subtitles -لقد تركتِ الكلب يخرج مجدداً والسياج لازال محطماً وسوف تتذمرين لأن زوج أمك لم يجده -في وقتِ قصير؟
    Hör mal, du beschwerst dich dauernd wie anstrengend Weihnachten ist? Open Subtitles أسمعي, أنتِ دائماً تشتكين حول صعوبة عيد الميلاد ؟
    Du beschwerst dich, ich gewinne. Open Subtitles أنتِ تشتكين , انا أفوز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus