"besessen" - Traduction Allemand en Arabe

    • ممسوسة
        
    • هاجس
        
    • ممسوس
        
    • مسكونة
        
    • مهووسه
        
    • ممسوسين
        
    • مهووسون
        
    • مسكون
        
    • ممسوساً
        
    • مستحوذ
        
    • مهووسًا
        
    • الهواجس
        
    • الهوس
        
    • الهاجس
        
    • الإستحواذ
        
    Nichts ist so traurig und sinnlos... als wenn eine alte Frau besessen ist von der Leere ihrer Vergangenheit. Open Subtitles لا شيء أحزن ولا أفشل من إمرأة مسنة ممسوسة بالأسف غير المجد
    Sie sind einfach unermüdlich und besessen von dem was sie tun. TED فهم عديمي الشفقة و لديهم هاجس تجاه ما يفعلوه.
    Dass der Verdächtige von einem bösen Geist besessen ist? Open Subtitles الذي المشتبه به ممسوس من قبل بعض الروح المظلمة؟
    Ich glaube sie beinhaltet gewisse Hinweise... dass Emily besessen war. Open Subtitles أظنه تسجيل لدلالات .. على أن إيميلي كانت مسكونة
    Ich will schon verstehen, was schief lief, bin aber wohl nicht davon besessen. Open Subtitles حسناً, انا احاول بالتأكيد اكتشاف الخطأ الذي جرى ولكني لا أظن بأنني اصبح مهووسه
    Sie wurden besessen - bösartig, wie wilde Tiere. Open Subtitles ويصبحون ممسوسين الشر الصافي مثل الحيوانات البرية
    Frau, von Gas besessen, vögelt Kerle zu Tode." Open Subtitles إمرأة ممسوسة بغاز تمسك بالرجال حتي الموت
    Es gab Leute, die hielten sie für besessen. Open Subtitles الجهات المسؤولة كانت مقتنعة بإنها ممسوسة.
    Und diese Dame... war von ihr besessen. Open Subtitles و حتى هذه السيدة أصبحت ممسوسة بسببها
    Großartige Komponenten sind nicht genug, und doch sind wir in der Medizin besessen von Komponenten. TED مكونات كبيرة وقد لا يكفي، وحتى الآن كنا هاجس في الطب مع المكونات.
    Er war besessen davon, für meinen Bruder und mich eine sichere Grundlage zu schaffen. TED كان هاجس والدي الأول توفير قاعدة آمنة من أجل أخي ولي.
    Er war besessen von Kara Thrace, dann wurde er gefangen und flog aus 'ner Luftschleuse. Open Subtitles حصل هاجس كارا تراقيا ، ومن ثم تم القبض على الهواء وغير الساحلية.
    Ich versuchte mit ihm zu reden. Er war wie besessen. Open Subtitles لقد حاولت أن اتحدث معه لقد كان كرجل ممسوس
    Santino sah die Botschaft im Irak und wurde besessen. Open Subtitles سانتينو رأى تلك الرساله في العراق واصبح ممسوس
    Sie mag fies sein wie eine Schlange, aber das heißt nicht, dass sie vom Teufel besessen ist. Open Subtitles ربما تكون كالأفعى ولكن هذا لا يعني أنها مسكونة من قِبل الشيطان
    Sie wurde besessen. Sie musste in allem die Beste sein. Open Subtitles اصبحت مهووسه , كان يفترض منها أن تكون الأفضل في كل شيء
    Früher verbrannte man Frauen... die besessen waren. Open Subtitles اعتادوا على حرق النساء في الأكواخ من خلال اعتقادهم أنهم سحرة ممسوسين
    Also bei TED sind wir fast schon besessen von der Idee der Offenheit. TED ونحن في مؤتمر تيد مهووسون قليلا في موضوع الانفتاح ذاك على العالم
    Sie ist von einem Dämon besessen. Siehst du das denn nicht? Open Subtitles هذا إنسان مسكون بكائن شيطاني ألا تستطيع أن تعرف؟
    Ich bin nicht besessen und glaube nicht an den Teufel. Open Subtitles . حسناً ، انا لست ممسوساً ، لا أؤمن بالشيطان أكثر منكِ
    Er glaubt ernsthaft, dass er von irgendeiner Form eines Heiligen besessen war. Open Subtitles انه يعتقد بكل اخلاص ان مستحوذ بشكل من اشكال الاله
    Ich habe den Zauber aufgehoben, von dem ich dir neulich erzählte, und ich bin nicht mehr vom Körper dieses Mädchen besessen. Open Subtitles من ناحية, كسرت التعويذة التي أخبرتكِ عنها. ومن الناحية الأخرى، لم أعد مهووسًا بجسدها.
    Er ist verrückt! Er ist besessen. Das seid ihr alle. Open Subtitles إنه مخبول, إنه ينتابه الهواجس أنتم كلكم تنتابكم الهواجس
    Nein, es bringt ihn um. Er ist besessen davon, lhre Methode zu durchschauen. Open Subtitles بل يقتله ولهذا اصابه الهوس بمعرفة اسرارك
    Hatte sie nicht. Aber sie war für den Rest ihres Lebens davon besessen. Open Subtitles لكنها بقيت تعيش مع هذا الهاجس لبقية حياتها
    Plötzlich war die ganze Stadt besessen. Open Subtitles و من دون سابق إنذار , كانت البلدة بأسرها قد تمّ الإستحواذ عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus