Okay, dann bleibst du hier und ich besorge jemand, der dich pflegt. | Open Subtitles | حسناً، إذاً فسوف تبقي هنا، وسوف أحضر شخصاً لكي يعتني بكِ. |
Würdest du mich lieben, wenn ich dir ein Churro besorge? (Gebäck) | Open Subtitles | هل تريد أن أحضر لك بعض الحلوى لتسريع الأمر ؟ |
Falls der Sturm Sie sorgt, besorge ich Ihnen etwas zu trinken. | Open Subtitles | إذا كانت العاصفة تقلقك هكذا بشدة سأحضر لك شيء للشرب |
Nun, ich besorge mir lieber keine, wenn ich es nicht muss. | Open Subtitles | إنني أفضل ألا أجلب واحداً، إذا لم تكن الحاجة تستدعي. |
Morgen... spätestens übermorgen besorge ich das Geld. | Open Subtitles | غدا, او بعد غد في وقت متأخر, سأحصل على مالك. |
- Anthony, besorge ein paar Decken und etwas Wasser. - Verstanden. - Okay, sehen wir uns dich mal an. | Open Subtitles | انثوني اجلب بعض البطانيات وبعض الماء حسنا فلنلق نظرة عليك |
Ich lasse dich in der Kombüse arbeiten. besorge eine Schiffskatze. | Open Subtitles | سأضعك للعمل في مطبخ السفينة، أحضري قط صغير للسفينة |
Ich geh zum Laden und besorge Politur. Super. | Open Subtitles | يتوجب أن أذهب إلى المتجر لإحضار بعض الأكل البولندي |
Die Wachen wollten, dass ich Sake besorge. | Open Subtitles | طلب مني الحراس أن أحضر خمر لذا تظاهرت بالذهاب للمطبخ |
Freddy, besorge ein Taxi. | Open Subtitles | فريدي ، فريدي ، إذهب و أحضر سيارة أجرة حالا ، أمي |
besorge dir einen scharfen Pfahl... und treibe ihn durch sein Herz. | Open Subtitles | أحضر لنفسك وتر خشبي حاد و أغرزه خلال قلبِه |
Ich besorge die Tickets und du irgendwas, das es durch die Sicherheitskontrollen schafft. | Open Subtitles | سأحضر التذاكر. و أنت أحضر ما يمكنك من السيارة أي شيء يمكنه تخطي البوابة الأمنية |
besorge alles, was ich vorher sagte-- die Instrumente, die Anästhetika und jemanden, der eine verdammte Klemme halten kann. | Open Subtitles | أحضر كل شيء ذكرته من قبل أجهزة التخدير و التعقيم و شخصاً ما يستطيع الإمساك بالملاقط اللعينة |
Ich besorge dir keinen Hummer, weil du nicht stirbst. Ich werde es nicht erlauben. | Open Subtitles | أنا لن أحضر سرطان البحر لك لأنك لا تحتضر لن أسمح بذلك |
Was hältst du davon, wenn ich für heute Abend einen Schafsitter besorge? | Open Subtitles | ما قولك اذا أخبرتك بأننى سأحضر واحد آخر ليرى الخروف الليلة؟ |
Ich besorge Ihnen diese Informationen über die FBI-Autos, aber sie halten ihre Fahrzeuge streng bewacht. | Open Subtitles | سأحضر لكِ تلك المعلومات عن سيارات مكتب التحقيقات لكنهم يُبقون سياراتهم تحت حراسة مشددة |
Ich besorge dir eine dieser Gummi-Fernbedienungen, die es in Kindergärten und Irrenanstalten gibt. | Open Subtitles | سأحضر لك ريموتات مطاطية التي يضعونها في مدارس التمريض و مصحات المجانين |
besorge uns katholische Papiere. | Open Subtitles | أجلب بطقات التعريف لنا وقل أننا من الكاثوليك. |
Die Moral der Leute wird wiederkehren, wenn ich ihnen etwas mehr zu essen besorge. | Open Subtitles | سترتفع المعنويات حينما أجلب لهم بعض الطعام |
Ich besorge die nötigen Papiere, weil diese Karte nichts mehr taugt. | Open Subtitles | سأحصل على الأوراق الضروريه لأن هذه البطاقه لم تعد جيدة بعد الان |
Ich besorge ihr ein Parfum. | Open Subtitles | لا يتضح ما تريده هي, إنها غامضة . يجب أن اجلب لها عطرًا من نوع ما |
besorge einen Babysitter, ist doch nicht so schwierig. | Open Subtitles | أحضري جليسة أطفال. هذا ليس صعباً |
Wir haben Geschenke, Mädchen und Spiele, aber zuerst besorge ich Ihnen etwas zu essen. | Open Subtitles | لديناهدايا،و فتياتوألعاب ، لكن أولاً ، أنا ذاهبة لإحضار بعض الطعام لك |
Wenn Sie diese Entlassungspapiere unterschreiben, besorge ich Ihnen ein Fläschchen Medikamente. | Open Subtitles | إذا وقّعتَ أوراق الخروج هذه، سأجلب لكَ زجاجة من الدواء |
- Ok, ich ruf den jetzt gleich an. Ich besorge die Adresse. | Open Subtitles | حسناً، اسمع، اسمع، دعني أعيد الإتصال به وسأحصل على العنوان |