"besseren ort" - Traduction Allemand en Arabe

    • مكاناً أفضل
        
    • مكان أفضل
        
    • لمكان أفضل
        
    • مكان افضل
        
    • مكانًا أفضل
        
    Sie setzen ihr Geld, ihre Ressourcen, ihre Herzen und ihre Hingabe aktiv ein, um diese Welt zu einem besseren Ort zu machen. TED أنها تقوم بنشاط توجيه أموالهم، ومواردها، قلوبهم، بالتزاماتها، لجعل العالم مكاناً أفضل.
    genau jetzt, sind wir Brüder und Schwestern auf dieser Welt, um diese Welt zu einem besseren Ort zu machen. Und in diesem Moment sind wir perfekt, vollkommen und schön. TED وهنا والآن، نحن أخوة وأخوات على هذا الكوكب هنا لكي نجعل العالم مكاناً أفضل
    Gut, aber wenn er an einem besseren Ort ist, wieso weinen dann die Jungs? Open Subtitles حسناً لكن إذا كان في مكان أفضل ، فلماذا الصبية يبكون الآن ؟
    Es wäre viel schlimmer, wenn ich nicht wüsste, dass er jetzt an einem besseren Ort ist. Open Subtitles و قد كان سيشعرني بشكل أسوأ إذا لم أكن أعلم أنه سيذهب إلى مكان أفضل
    Oh, ich werde diesen Ort schon in Kürze gegen... einen wesentlich besseren Ort eintauschen. Open Subtitles سأترك هذا المكان قريبا أنا في طريقي لمكان أفضل بكثير
    Ja, aber er geht doch an einen besseren Ort, an dem er nicht so oft verhauen wird. Open Subtitles نعم, لكنه ذاهب لمكان أفضل حيث لن يتعرض للضرب كثيراً
    Ja, ich bringe mich selber um, aber es ist alles für den Nutzen, und nach der Explosion, werde ich an einem besseren Ort sein. Open Subtitles نعم انا اقتل نفسي لكن كل هذا لاني بعدها سأكون في مكان افضل
    Es kommt recht häufig vor, dass Menschen sagen, dass Geschichten die Welt zu einem besseren Ort machen. TED إنه من غير المالوف أن تسمع الناس تقول أن القصص تجعل العالم مكانًا أفضل.
    Aber hören Sie, ich erwarte nicht, dass einzelne Personen, Unternehmen oder Behörden die Welt zu einem besseren Ort machen, weil es richtig oder moralisch ist. TED الآن انصتوا، أنا لا أتوقع أن يعمل الأفراد أو الشركات أو الحكومة على جعل العالم مكاناً أفضل لأن هذا الأمر صحيح أو أخلاقي
    Kira versucht nur, aus dieser Welt einen besseren Ort zu schaffen. Open Subtitles كيرا يحاول فقط أن يجعل العالم مكاناً أفضل
    Ich wollte nur versuchen die Welt zu einem besseren Ort zu machen! Open Subtitles كنت فقط أحاول ان أجعل من العالم مكاناً أفضل
    Wir fassen Bösewichte und machen die Welt zu einem besseren Ort. Open Subtitles حسناً؟ نحن نمسك بالأشرار ونجعل العالم مكاناً أفضل
    Als Wissenschaftlerin, als Anthropologin. So kann ich die Welt zu einem besseren Ort machen. Open Subtitles كباحثة، كعالمة إنسانيات هكذا أستطيع جعل العالم مكاناً أفضل
    Ich glaube daran, dass Start-ups am besten geeignet sind, die Welt zu einem besseren Ort zu machen. TED أعتقد أن تنظيم الشركات الناشئة، هي من أعظم الأساليب لجعل العالم مكان أفضل.
    Ich befinde mich heute auf diesem Boot inmitten des Ozeans und könnte mir keinen besseren Ort vorstellen, um über die wirklich wichtigen Folgen meiner Arbeit zu sprechen. TED أقف هنا اليوم على هذا القارب في عرض المحيط، وما من مكان أفضل من هذا للحديث عن تأثير عملي بالغ الأهمية.
    Ich weiß, was du fühlst, aber sieh es so: Er ging an einen besseren Ort. Open Subtitles أعرف ما هو شعورك, لكن فكر في هذا ذهب إلى مكان أفضل
    Aber wenn uns nicht bald etwas einfällt, müssen wir einen besseren Ort finden, ihn festzuhalten. Open Subtitles لكن لو لم نجد شيئاً لصالحنا قريباً، فسوف نحتاج لمكان أفضل لنُبقيه فيه.
    - "Ich muss dir leider sagen, dass meine Stiefmutter, Lady Crawley, an einen besseren Ort gegangen ist." Open Subtitles "يؤسفني أن أخبرك أن زوجة أبي السيدة "كرولي" ذهبت لمكان أفضل أي مكان بعيد عن قصر الملكة "كرولي" هو مكان أفضل تقريباً
    Ich weiß, was geschah. Er ist an einem besseren Ort. Open Subtitles أعلم ما الذي حدث . لقد ذهب لمكان أفضل
    Du sagtest mir, ich käme an einen besseren Ort. Open Subtitles وقتها اخبرتني انني سوف اذهب الى مكان افضل.
    Ich muss diese Blair wiederfinden und welchen besseren Ort, nach ihr zu suchen, gibt es als das Met, umgeben von meinen Lieblingsgemälden? Open Subtitles "وما من مكان افضل للبحث عنها غير في "المتاحف بحاطة برسوماتي المفضلة
    Wenn wir die Welt zu einem besseren Ort zum Altern machen, machen wir sie auch zu einem besseren Ort für Fremde oder für Behinderte oder für Schwule, für Nicht-Reiche oder Nicht-Weiße. TED عندما نجعل العالم مكانًا أفضل للتقدم في العمر، نجعله مكانًا أفضل الذي به تكون من مكان آخر ما، لديك إعاقة، كونك شاذ، كونك لست غنيًّا، كونك لست أبيضًا.
    Muss es nicht. Können Sie sich einen besseren Ort für einen Mann in meinem Beruf vorstellen? Open Subtitles لا تأسف، أتتصوّر مكانًا أفضل لرجل يمارس عملي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus