"besten teil" - Traduction Allemand en Arabe

    • أفضل جزء
        
    • بأفضل جزء
        
    Die Weißen nehmen sich die besten Frauen, sie entwenden der Bibel sogar den besten Teil. Open Subtitles الرجل الأبيض يختار أفضل النساء لنفسه. حتى أنه حصل على أفضل جزء من الكتاب المقدس..
    Ihr habt all eure Späher für einen Aufstieg versammelt, doch ihr habt den besten Teil ausgelassen. Open Subtitles لقد إستدعيتِ جميع القادة هنا من أجل المعراج ولكنك أغفلتِ أفضل جزء
    Du kennst den besten Teil noch gar nicht. Open Subtitles أنت لا تعرف حتى أفضل جزء حتى الان.
    Ich fange einfach beim besten Teil an und arbeite rückwärts. Open Subtitles أنا فقط أبدأ بأفضل جزء وأقوم بالعمل إلى الوراء
    - Dann sag ihr auch gleich noch den besten Teil. Open Subtitles حسنًا ، تأكّد أنّ تخبرها بأفضل جزء
    Den besten Teil hast du ausgelassen. Open Subtitles ولكنك همّشت أفضل جزء.
    Du verpasst sonst den besten Teil des Films. Open Subtitles ستفوت أفضل جزء بالفيلم
    Mom, du verpasst den besten Teil. Open Subtitles أمي ، إنكِ تفوتين أفضل جزء
    Und ich bekam den besten Teil vom Doctor. Open Subtitles و لدي أفضل جزء من الدكتور
    Damon hat den besten Teil der Augustine-Geschichte ausgelassen, den Teil, nachdem er entkommen konnte. Open Subtitles (دايمُن) أغفل أفضل جزء في حكاية (أوجاستين)، الجزء التالي لهربه.
    - Ja. Mom, du verpasst den besten Teil. Open Subtitles إنكِ تُفوتين أفضل جزء يا أمي.
    Ich hätte dir fast nicht den besten Teil erzählt. Open Subtitles لـم أُخبركِ بأفضل جزء. هناك المزيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus