"betätigt" - Traduction Allemand en Arabe

    • الزناد
        
    Es ist ein Spruch, er besagt: "Die Genetik lädt das Gewehr, aber die Umwelt betätigt den Abzug." TED ,و هذه المقولة تقول أن الوراثة تحشو البندقية .و البيئة تضغط على الزناد
    Du hast nicht den Abzug betätigt. Open Subtitles أنك لست السبب لست أنت الذى ضغطت على الزناد
    Wir alle haben in dem Container den Abzug betätigt. Wir alle! Open Subtitles كلنا ضغطنا على الزناد في ذلك الصندوق الجميع
    Und von jetzt an wird das Bureau denken, dass du den Abzug betätigt und Dayle Bennet, den Direktor des FBI, getötet hast. Open Subtitles انا اعرف الاعتقاد وبعد دقائق من الان المكتب سوف يعتقد بانك سحبت الزناد
    - aber wir haben nicht die Person, die den Auslöser betätigt hat? Open Subtitles و لكن ليس لدينا الشخص الذي يقوم بالضغط على الزناد ؟ صحيح
    Aber stattdessen, aus irgendeinem Grund, hat er auch seine Waffe an seinen Kopf gehalten und den Abzug betätigt. Open Subtitles ولكن بدلًا من ذلك، لسبب ما قد صوّب السلاح إلى رأسه وسحب الزناد
    Aber wir brauchen keine Studien, um das zu beweisen, denn ich frage Sie, wie viele von Ihnen heutzutage überrascht sind, wenn wir von einem Bombenanschlag oder einer Schießerei hören und später herausfinden, dass das letzte geäußerte Wort, bevor der Abzug betätigt wurde oder die Bombe detonierte, der Name Gottes war? TED ولسنا بحاجة لدراسة لنثبت ذلك، لأنني سألتكم كم منا تفاجئ اليوم عند سماع قصص عن إطلاق النار أو الإنفجارات، عندما نكتشف بأن أخر كلمة لفظت قبل إطلاق الزناد أو انفجار القنبلة كانت اسم الرب؟
    Und ich glaube nicht, dass er weiß, wer den Abzug betätigt hat. Open Subtitles ولا أعتقد أنه يعلم من سحب الزناد
    Er sagt, er kann sich nur daran erinnern, wie er Mancusos Waffe in die Hand bekommen und den Abzug betätigt hat. Open Subtitles يقول أنه لا يتذكر شيئأَ عدا الاستحواذ على مسدس " مانكوسو " وضغط الزناد
    Callen hat die Waffe auf Sams Kopf gerichtet... und den Abzug betätigt. Open Subtitles أشار " كولين " السلاح نحو رأس " سام " وضغط الزناد
    Ich habe den Abzug bei vollem Bewusstsein dessen, was ich mache, betätigt. Open Subtitles اطلقت الزناد وكنت عارفا بما اقوم به
    - Denkst du, er hat den Abzug betätigt? Open Subtitles أتعتقدين بأنه ضغط على الزناد ؟
    Die Tatsache, dass du nicht den Abzug betätigt hast, spricht Bände. Open Subtitles حقيقة أنك لم تسحبي الزناد تعني الكثير
    Aber ich war es, Mark. Als hätte ich selbst den Abzug betätigt. Open Subtitles (لكني فعلتُ ، يا (مارك فعلتها كما لو كنتُ أنا من ضغطت على الزناد بنفسي
    Die Sicherheitsaufzeichnung, die aufgenommen hat als Lincoln den Abzug betätigt hat... Open Subtitles شريط الأمن، الذي به (لينكولن) يجذب الزناد
    Ich habe nur den Abzug betätigt. Open Subtitles فقط ,سحبت الزناد
    Meine verehrten Freunde aus Deutschland, bei jedem Schuss, den die chinesische Regierung auf uns abfeuert, betätigt Ihr Geld den Abzug. Open Subtitles أعزائي المندوبين الألمان، كُلّ مرّة حكومة (كينغ) تُطلق النار علينا، مالكم يَضغط الزناد.
    Ich springe, als er den Abzug betätigt. Open Subtitles قفزت حالما ضغط على الزناد.
    Wussten Sie, dass er in seinen Filmen jedes Mal blinzelt, wenn er den Abzug betätigt? Open Subtitles (شون والكر) أتعرف أنه يرمش كل مرة يطلق الزناد
    Er hat gesagt, Ava Hessington hätte seinen Abzug betätigt, und willst von mir, dass ich ihn dazu bringe, seine Geschichte zu ändern? Open Subtitles ويقول أن (ايفا هسنغتون) سحبت الزناد و أنت تريد مني ان اجعله يغير روايته؟ هو فقط يصّوب نحو (ايفا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus