"betont der rat" - Traduction Allemand en Arabe

    • يشدد المجلس
        
    • يؤكد المجلس
        
    In Anbetracht der in dem Bericht Botschafter Eides enthaltenen Feststellungen betont der Rat, dass weitere, nachhaltigere Fortschritte erforderlich sind und dass die Umsetzung der Standards im Kosovo mit unverminderter Energie und stärkerem Engagement fortgesetzt werden muss, wie der Generalsekretär in seinem Brief unterstrich. UN وعلى ضوء الاستنتاجات التي خلص إليها تقرير السفير إيدي، يشدد المجلس على ضرورة إحراز المزيد من التقدم المستمر، وعلى وجوب استمرار تنفيذ المعايير في كوسوفو دون كلل وبمزيد من الشعور بالالتزام، حسب ما أكد الأمين العام في رسالته.
    In diesem Zusammenhang betont der Rat, wie wichtig es ist, dass die in der Resolution 1327 (2000) vom 13. November 2000 und in den Erklärungen seines Präsidenten vom 28. März 1996 (S/PRST/1996/13) und vom 3. Mai 1994 (S/PRST/1994/22) enthaltenen Bestimmungen vollständig umgesetzt werden. UN وفي هذا الصدد، يشدد المجلس على أهمية التنفيذ الكامل لأحكام القرار 1327 (2000) المؤرخ 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 وما ورد في بياني رئيسه المؤرخين 28 آذار/مارس 1996 (S/PRST/1996/13) و 3 أيار/مايو 1994 (S/PRST/1994/22).
    - betont der Rat die Bedeutung des interkongolesischen Dialogs und fordert die kongolesischen Parteien auf, gemeinsam auf den Erfolg dieses Prozesses hinzuarbeiten; und UN - يؤكد المجلس أهمية الحوار بين الأطراف الكونغولية ويشجع هذه الأطراف على العمل سوياً لإنجاح هذه العملية؛
    In Bekräftigung der Formel "Zuerst Standards, dann Status" betont der Rat, dass der Prozess zur Bestimmung des künftigen Status des Kosovo im Einklang mit Resolution 1244 (1999) nur dann vorankommen wird, wenn das Ergebnis der umfassenden Überprüfung positiv ist. UN وإذ يؤكد المجلس من جديد سياسة “تحديد المعايير قبل تحديد المركز”، فإنه يشدد على أن إحراز مزيد من التقدم في عملية تحديد المركز المقبل لكوسوفو وفقا للقرار 1244 (1999) سيتوقف على النتيجة الإيجابية التي سيسفر عنها هذا الاستعراض الشامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus