| Ich finde, du betrachtest das ganz falsch. | Open Subtitles | أعتقد أنك تنظر إلى هذا بشكل خاطئ |
| Du betrachtest dich, wenn wir Sex haben. | Open Subtitles | أنت تنظر إلى نفسك حين نمارس الجنس. |
| Sieht aus als betrachtest du einen Stein um... 2:24 Uhr frühmorgens. | Open Subtitles | يبدو أنكَ تنظر إلى الصخرة في... الـ2: |
| Es liegt mir fern, und verzeih mir, wenn ich dich frage, ich will nicht neugierig sein, aber... betrachtest du dich als... glücklichen Menschen? | Open Subtitles | هذا ليس من شأني، وسامحيني على السؤال و لا أقصد التطفل، لكن هل تعتبرين نفسك |
| Oh Stacey, betrachtest du diese Frauen echt als deine Schwester? | Open Subtitles | "اووه "ستايسي هل حقاً تعتبرين تلك الفتيات أخواتك؟ |
| Sieht aus als betrachtest du einen Stein um... 2:24 Uhr frühmorgens. | Open Subtitles | يبدو أنكَ تنظر إلى الصخرة في... الـ2: |
| Du betrachtest einen Toten. | Open Subtitles | أنت تنظر إلى رجل ميت |
| Und du betrachtest Rockland County Wetterkarten von... wann hast du gesagt, hat der Kerl Sachen gekauft? | Open Subtitles | إذاً فأنت تنظر إلى (خريطة طقس مقاطعة (روكلاند --من |
| Was betrachtest du zur Zeit als ziemlich standardmäßig? | Open Subtitles | كيف تعتبرين المقبول هذه الأيام؟ |
| betrachtest du Teal'c als deinen Freund? | Open Subtitles | -هل تعتبرين نفسك من اصدقاء تيلك. |
| betrachtest du dich als glücklich? | Open Subtitles | هل تعتبرين نفسكِ سعيدة ؟ |