Diese Geschichte von Betty Schaefer ging mir durch den Kopf und ließ mich nicht mehr los. | Open Subtitles | تلك القصة التي تعمل عليها بيتي شايفر بدأت تمر بذهني ولم تتوقف كأنها مجموعات قاطرات. |
Ich habe Betty noch nie betrogen. Während unserer Ehe, meine ich. | Open Subtitles | لم أخن بيتي في حياتي ولو مرة ، طيلة زواجنا |
Vor Verbrechen läuft man nicht weg. Und Betty ist da drin! | Open Subtitles | ياسيدة لايمكنك الهروب من الجريمة ببساطة كما أن بيتي بالداخل |
Es ist schön, eine weitere Frau dabei zu haben. Betty eine Pause geben. | Open Subtitles | من الجيّد أن يكون هناك إمرأة في الجوار , أعطوا بيتي الراحة |
Ja, ich komme gerne mal nach Five Points zurück und...und sehe das Haus an, und stelle mir Betty da drin vor. | Open Subtitles | أحب أن أعود إلى هنا و أنظر للمنزل و أتخيل بيتي بالداخل و أنظر للمنزل و أتخيل بيتي بالداخل |
Betty, es ist mir egal, ob Sie nett zu mir sind oder nicht. | Open Subtitles | اعلم بأنكِ تريدين مساعدتي بيتي , كيف تتكلمين معي هو اقل مايقلقني |
Betty, während man auf alles zugreifen kann, will ich eine Email-Überprüfung von jedem, der auch nur im entferntesten mit Liber8 in Kontakt steht. | Open Subtitles | يا بيتي ، بينما جدران الحماية غير نشطة أريد تمشيط البريد الإلكتروني لأي شخص متصل ولو من بعيد بحركة التحرير 8 |
Aber Betty Cordray ist eigentlich gar nicht Betty Cordray, sie ist die lang verschollene Betty Sorenson. | Open Subtitles | و لكن في الحقيقه, بيتي كوردراي هو ليس بيتي كوردراي, إنها بيتي سورنسون كما عرفت |
Wir können das anklicken und sehen dieses ikonische Bild von Betty Ford, wie sie den Sarg ihres Mannes küsst. | TED | يمكنك الضغط على هذا وترى هذه الصورة الإيقونة ل بيتي فورد تقبل نعش زوجها. |
In einer solchen Welt hätten wir die besten Gründe, schwarze statt rosa Socken zu tragen, Müsli anstatt Donuts zu essen, in der Stadt statt am Land zu leben, Betty statt Lolita zu heiraten. | TED | في عالم كهذا، سوف نملك سببًا أقوى لارتداء الجوارب السوداء بدلًا عن الوردية، لأكل الحبوب بدلًا عن الكعك المحلى، للعيش في المدينة بدلًا من الريف، للزواج من بيتي بدلًا عن لوليتا. |
Ich heiße Betty Schaefer. Ich wünschte, ich könnte im Erdboden versinken. | Open Subtitles | إسمي شيفر، بيتي شيفر الآن أتمنى أن أزحف إلى حفرة وتبتلعني |
Betty Schaefer war mit Artie Green verlobt, dem nettesten Mann auf Erden, aber sie war in mich verliebt, ausgerechnet in mich. | Open Subtitles | بيتي شايفر، مخطوبة لـ أرتي غرين ألطف رجل على الإطلاق و لكنها كانت تحبني أنا، أنا |
Hallo, um was geht es? Hier spricht Betty Schaefer. | Open Subtitles | حسنا، لنرى ما هذا الشيء على أي حال هذه بيتي شايفر. |
Also wir haben Schwarzenegger oder Betty Boop. | Open Subtitles | حسنا، حصلنا على شوازينجر، و حصلنا على بيتي بووب |
In dieser Nacht wird Betty Barnard am Strand mit ihrem Gürtel erdrosselt. | Open Subtitles | في تلك الليلة تم خنق "بيتي برنارد" على الشاطئ بواسطة حزامها |
Ich schwöre dir, Betty, dass Fred und ich das niemals zulassen werden. | Open Subtitles | انا أقسم ، يا بيتي ، أنا و فريد لن ندع ذلك يحدث |
Ich hoffe es, Betty, denn morgen testen sie ein Haiabweisemittel an mir. | Open Subtitles | آمل ذلك ، يا بيتي ، لأنه غدا سيضعوني في اختبار مطاردة القرش |
- Eugene, hier ist Betty Sterner. | Open Subtitles | يوجين , انا بيتي ستارنر سيموت إذا انتظر الى يوم الاثنين |
Betty, er ist schlimmer als der Arzt in The Marathon Man. | Open Subtitles | ساعديني بيتي , انه اسوأ طبيب اسنان قابلتة اسفة على المقاطعة يا دكتور ساتفين |
Stewardess Betty Ong hat angeblich einen Anruf von Flug 11 gemacht. | Open Subtitles | يزعم أن المضيفة بيتى أونج تكلمت من الرحلة رقم 11 |
Betty unterdrückt dich seit 30 Jahren, oder? | Open Subtitles | بتي مسكت مؤخرتك و تحكمت بك لثلاثين سنه ! |
Ich wünschte, ich wäre Betty und könnte zu Hause bleiben. | Open Subtitles | اتمنى لو كنت بيث لابقى في المنزل لا عمل اشياء جميلة |
Los, zurück zur Betty. Der Arzt und ein Soldat können uns begleiten. | Open Subtitles | عودوا إلي البيتي وسيرافقنا الدكتور والجندي |
Nun, Betty, wir wollen das Leben nicht schwer aussehen lassen, oder? | Open Subtitles | حسناً يابيتي, لا نريد أن نظهر الحياة وهي صعبة أليس كذلك؟ |
Wir haben gerade Forschungsgelder von der Gordon and Betty Moore Stiftung bekommen um in diesem Jahr 130 Genome zu sequenzieren - als ein Nebenprojekt zur Analyse von Umweltorganismen. | TED | لقد حصلنا للتو على منحة من مؤسسة غوردون وبيتي موري لعمل تسلسلات ل 130 جينوم هذه السنة، كمشروع جانبي للكائنات البيئية. |