"bevor du" - Traduction Allemand en Arabe

    • قبل أن
        
    • قبل ان
        
    • قبلما
        
    • قبل ذهابك
        
    • قبل كنت
        
    • حتى تتسبب
        
    • قبل تعلم
        
    • قبل ذهابكَ
        
    • قبل رحيلك
        
    • قبل عودتك
        
    • قبل قدومك
        
    • قبل أنْ
        
    • قبل إطلاق
        
    • أن قبل
        
    bevor du das tust, hör lieber, was dein Vater dazu zu sagen hat. Open Subtitles قبل أن تكوني بسيطة ومُتقنـة من الأفضل أن تسمعي ماذا سيقول أبيكِ؟
    bevor du an die Decke gehst, kannst du den Wasserturm sprengen? Open Subtitles قبل أن تقوم بتفجير الحشية، هل بأمكانك تفجير برج المياه؟
    bevor du den Hund beschimpfst, solltest du dir die Überwachungsfotos ansehen. Open Subtitles أمي، قبل أن تلومي الكلب، انظري إلى هذه الصور المختلسة.
    Ich will Lebewohl sagen,... bevor du gehst,... und dir sagen,... danke, dass du so nett bist. Open Subtitles اريد ان اقول لك وداعا قبل ان ترحل لكى اخبرك , شكرا لكونك عطوف جدا
    bevor du das tust, solltest du wissen, worauf du dich da einlässt. Open Subtitles قبلما تفعل ذلك، فعليكَ أن تعلم ما ستقحم نفسكَ في خضامه
    lst das der, der gestorben ist, bevor du nach Vietnam gegangen bist? Open Subtitles أهذا هو الطفل الذي مات قبل ذهابك إلى فيتنام؟
    Im Altersheim hoffst du dann zu sterben... bevor du's nicht mehr rechtzeitig aufs Klo schaffst. Open Subtitles ينتهىالأمرفى قريةللتقاعد.. تتمنى الموت قبل أن تعانى ذل محاولة الوصول للمرحاض فى الوقت المناسب
    bevor du zu Sonny kamst, was hat deine Mami als Letztes zu dir gesagt? Open Subtitles قبل أن تأتي هنا , هل تتذكّر آخر شّيء قالته أمك لك ؟
    bevor du zu Sonny kamst, was hat deine Mami als Letztes zu dir gesagt? Open Subtitles قبل أن تأتي هنا , هل تتذكّر آخر شّيء قالته أمك لك ؟
    Sie wären barfuss, bevor du dich erhebst. Nutzloser Idiot, der du bist. Open Subtitles سـتتركهم يذهبون حـُفي القدمين قبل أن تحرّك مؤخرتك المتجمـدّة عديمة الفائدة
    bevor du nach Hause gehen kannst... möchte ich dir noch eine Aufgabe auftragen. Open Subtitles يتوجب علي شىء اخر اريد منك شيئا قبل أن تعود إلى البيت
    Du kannst ja da parken. Wasch dann meinen, bevor du gehst. Open Subtitles إن كنت تريد إيقافها هناك فإغسل سيارتي قبل أن ترحل
    Jack, wusstest du was über das Schiff, bevor du uns hier rausgeschickt hast? Open Subtitles جاك، هل وجدت أيّ شيء حول هذه السفينة قبل أن ترسلنا إليها؟
    Und bevor du deine Freunde verdächtigst solltest du diese Sizilianer und diese Spanier überprüfen. Open Subtitles قبل أن تبدأ باتهامِ أصدقائِك عليكَ أن تتحقق من أولئكَ الصيقليين و الإسبانيين
    und der Treibsand verschluckte dich, bevor du auch nur schreien konntest. Open Subtitles ورمال متحركة ستبتلعك بسرعة قبل أن تتمكن حتى من الصراخ
    Sie hat mehr durchgemacht, als du ahnst. Versöhne dich mit ihr, bevor du gehst. Open Subtitles لقد عانت اكثر مما تتخيل لما لا تحاول اصلاح الامور قبل ان تغادر؟
    In deiner Akte stand, dass er starb, bevor du zum FBI kamst. Open Subtitles نعم, لقد قرأت فى ملفك انه توفى قبل ان تصبحى عميلة
    bevor du sagst, dass wir deswegen zur Polizei gehen sollten, bitte ich dich, das zu unterscheiden. Open Subtitles قبلما تقولي يجب أنّ نبلغ عن هذا للشرطة، ألتمس أنّ نختلف سويّاً حيال الأمر.
    Hey, ich dachte, dass wir darin einverstanden wären, dass du mich vorher rufst, bevor du etwas dummes tust. Open Subtitles ظننتنا اتّفقنا على تعوديّ إليّ قبلما تفعلي شيئًا غبيًا.
    Du kannst es abends hören, bevor du schlafen gehst... und so tun, als würde ich es dir vorsingen. Open Subtitles ممكن تشغليه في الليل قبل ذهابك للنوم وتتخيلي بإِنني أنا التي تغني
    bevor du ja sagst, das ist nicht der Film mit dem großen Hund. Open Subtitles نعم، حسنا، قبل كنت أقول نعم، ليس الفيلم حول الكلب الكبير.
    Genau wie Tuscaloosa, wie Old Lyme, wir beide wissen genau dass du ein Schauspiel hier abziehst, und es bloß eine Frage der Zeit ist, bevor du dich selbst umbringst. Open Subtitles "تمامًا كقضية "تكلوسا "و قضية "اولد لايم كلانا يعلم أنك تقوم بالتطفل فقط و هي مسألة وقتٍ فقط حتى تتسبب في مقتل نفسك
    Das Wort kontrolliert den Gegenstand. bevor du einen Zauber aussprichst, musst du die Kraft besitzen, ... .. seinen Auswirkungen standzuhalten. Open Subtitles قبل تعلم السحر , يجب ان تكون لديك قوة كافيه لمقاومة تأثيره
    Häng diese Kräuter auf bevor du gehst. Open Subtitles قبل ذهابكَ.
    Ich dachte mir bevor du gehst, gebe ich dir noch ein paar Karrieretipps. Hey, macht es dir was aus? Open Subtitles رأيت أن أعطيك بعض النصائح المهنية قبل رحيلك
    Vielleicht kriegt er notdürftig etwas hin, das Ähnlichkeit mit einer Dusche hat, bevor du zurück bist. Open Subtitles ليصلح ما يمكن إصلاحه لكي أستحم ولو قليلاً قبل عودتك
    Ich sagte dir, ruf an, bevor du auftauchst. Open Subtitles أمرتُك أن تتصل بي قبل قدومك.
    Ich glaube, Dinge aus der anderen Zeitlinie, bevor du gelöscht wurdest, bevor die Zeitlinie zurückgesetzt wurde. Open Subtitles أظنّها مِن المسار الزمنيّ الآخر، قبل أنْ تُمحى. قبل أنْ يعاد ضبط المسار.
    Ich liebe es, wie deine Zehen tänzeln, kurz bevor du abdrückst. Open Subtitles أحب طريقة إلتواء أصابع قدميكِ قبل إطلاق النار.
    Hör zu, gib mir einfach die Waffe, bevor du noch jemandem wehtust. Gib sie mir. Open Subtitles المسدس أعطني فقط انظر, إياه أعطني أحداً تؤذي أن قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus