"bevor es passiert" - Traduction Allemand en Arabe

    • قبل حدوثها
        
    • قبل أن يحدث
        
    Einmal nur möchte ich einen stoppen, bevor es passiert. Open Subtitles فقط ولمرة,أريد أن أوقف إحداهما قبل حدوثها.
    Nur einmal will ich es stoppen, bevor es passiert. Open Subtitles فقط مرة واحدة، أريد ايقاف واحدة قبل حدوثها.
    Ich sehe es in meinen Träumen, bevor es passiert. Open Subtitles أتنبى من خلال أحلامي قبل حدوثها
    bevor es passiert ist, standen wir im Wald, und direkt vor uns lief ein Hirsch an uns vorbei. Open Subtitles قبل أن يحدث الأمر.. كنا واقفون هناك في الغابات. وهذه الغزالة، قامت بالمرور أمامنا.
    Sie wussten, dass ihnen etwas Schlimmes widerfährt, bevor es passiert ist. Open Subtitles عرفتَ أن مكروها سيصيبهم قبل أن يحدث لهم أي شيء على الإطلاق
    Nur einmal möchte ich einen stoppen, bevor es passiert. Open Subtitles فلمرة واحدة ، أريد أن أوقف واحدًا قبل أن يحدث.
    - Manchmal sogar bevor es passiert. - Wow. Open Subtitles أحياناً قبل أن يحدث الأمر حتى - ياللروعة -
    Und ich denke, die Lektion der Anti-Völkermord-Bewegung, die ich erwähnt hatte, die ein teilweiser Erfolg ist, aber keineswegs erreicht hat, was es wollte - es könnte Jahrzehnte dauern, bevor es passiert - aber wenn wir Wandel sehen wollen, müssen wir der Wandel werden. TED والدرس هو , أعتقد , لحركة مناهضة الإبادات الجماعية التى ذكرتها , أن ذلك النجاح الجزئي لا يحمل أى معنى لتحقيق ما أُعد له مسبقاً -- وربما سيستغرق ذلك سنوات عديدة , من المحتمل , قبل أن يحدث ذلك -- لكن إذا أردنا أن نرى تغيير , لابد أن نُصبح نحن هذا التغيير .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus